Miltos Pashalidis - Xenios - перевод текста песни на немецкий

Xenios - Miltos Pashalidisперевод на немецкий




Xenios
Xenios
Στον ουρανό εξορισμένος
Im Himmel verbannt,
τριάντα αιώνες ξεγραμμένος
dreißig Jahrhunderte lang abgeschrieben,
τι κάνει τώρα αναρωτιέται
fragt er sich, was er jetzt tut,
ένας Θεός όταν βαριέται.
ein Gott, wenn er sich langweilt.
Τους δρόμους παίρνει νυχτωμένος
Nachts zieht er durch die Straßen,
Ξένιος παλιά και τώρα ξένος
einst Xenios, jetzt ein Fremder,
δεν έχει κεραυνό στο χέρι
er hat keinen Blitz in der Hand
κι όλο γυρνάει στα ίδια μέρη.
und kehrt doch immer an dieselben Orte zurück.
Βρίσκει χαμένουςΜινωίτες
Er findet verlorene Minoer
και κάτι χούφταλα Κουρήτες
und ein paar elende Kureten,
για φίλους και γνωστούς ρωτάει
nach Freunden und Bekannten fragt er,
μόνο γι αγάπες δε μιλάει.
nur von Liebschaften spricht er nicht.
Κι είναι το μόνο που τον σώνει
Und das Einzige, was ihn rettet,
μια δοξαριά του Ψαραντώνη ...
ist ein Bogenstrich von Psarantonis ...
Στήνει τη βίγλα του στο Κάστρο
Er bezieht seinen Wachtposten im Kastro
και του νοτιά ανάβει τ' άστρο
und entzündet den Stern des Südwinds,
και στο Κομμένο το Μπεντένι
und am Kommeno Bedeni
κάποια Αριάδνη περιμένει.
wartet er auf eine gewisse Ariadne.
Λαχτάρησε να βγει στα όρη
Er sehnte sich danach, in die Berge zu gehen,
όπου περπάτησε αγόρι
wo er als Junge umherwanderte,
κει που περνούσε τα μικράτα
dort, wo er seine jungen Jahre verbrachte,
πάνω στης Νίδας τα μιτάτα.
oben in den Mitata der Nida-Hochebene.
Κι από το θρόνο του στο Γιούχτα
Und von seinem Thron auf dem Juchta
θυμάται τον παλιό χρησμό
erinnert er sich an das alte Orakel
κι αμίλητος παραμονεύει
und schweigend lauert er
το δεύτερο κατακλυσμό.
auf die zweite Sintflut.
Κι είναι το μόνο που τον σώνει
Und das Einzige, was ihn rettet,
μια δοξαριά του Ψαραντώνη ...
ist ein Bogenstrich von Psarantonis ...





Авторы: miltos pashalidis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.