Milty - Не скучаю - перевод текста песни на немецкий

Не скучаю - Miltyперевод на немецкий




Не скучаю
Ich vermisse dich nicht
Я не скучаю по тебе
Ich vermisse dich nicht
Я не скучаю по тебе
Ich vermisse dich nicht
Я не скучаю по тебе
Ich vermisse dich nicht
Я не скучаю по тебе
Ich vermisse dich nicht
Я не скучаю по тебе
Ich vermisse dich nicht
Я не скучаю по тебе
Ich vermisse dich nicht
Я не скучаю по тебе
Ich vermisse dich nicht
Я больше не скучаю
Ich vermisse dich nicht mehr
Ты или она, я заебался быть один
Du oder sie, ich hab's so satt, allein zu sein
Не знаю её имени, но снова полюбил
Ich kenne ihren Namen nicht, aber ich habe mich wieder verliebt
Как раньше тебя
Wie früher in dich
Как раньше тебя
Wie früher in dich
Боюсь подойти познакомиться, комплексы давят меня изнутри
Ich habe Angst hinzugehen, um sie kennenzulernen, Komplexe zerdrücken mich von innen
Я был другим раньше, но теперь вряд-ли когда-то я стану другим
Ich war früher anders, aber jetzt werde ich wohl kaum jemals anders werden
Быть рядом хочу, но понимаю, что скоро уеду из города
Ich will bei ihr sein, aber ich weiß, dass ich bald die Stadt verlassen werde
Я снова сделаю больно, она не достойна такого исхода
Ich werde ihr wieder wehtun, sie hat ein solches Ende nicht verdient
Боюсь подойти познакомиться, комплексы давят меня изнутри
Ich habe Angst hinzugehen, um sie kennenzulernen, Komplexe zerdrücken mich von innen
Я был другим раньше, но теперь вряд-ли когда-то я стану другим
Ich war früher anders, aber jetzt werde ich wohl kaum jemals anders werden
Быть рядом хочу, но понимаю, что скоро уеду из города
Ich will bei ihr sein, aber ich weiß, dass ich bald die Stadt verlassen werde
Я снова сделаю больно, она не достойна такого исхода
Ich werde ihr wieder wehtun, sie hat ein solches Ende nicht verdient
Я долго не любил никого
Ich habe lange niemanden geliebt
Я ощущал себя разбито
Ich fühlte mich gebrochen
Вся моя жизнь как драма кино
Mein ganzes Leben ist wie ein Filmdrama
И только мое имя в титрах
Und nur mein Name steht im Abspann
Открыл глаза на мир
Ich habe die Augen für die Welt geöffnet
Она как редкий сувенир
Sie ist wie ein seltenes Souvenir
Я на себя забил, но снова перезарядил
Ich hatte mich aufgegeben, aber ich habe neu geladen
Я раньше думал о тебе
Früher dachte ich an dich
Но теперь люблю другую
Aber jetzt liebe ich eine andere
Она красивее и лучше, но тебя рисую
Sie ist schöner und besser, aber dich male ich
Я смотрю на ее тело
Ich schaue auf ihren Körper
Готов потратить свое время
Bereit, meine Zeit zu widmen
Случайный взгляд изменит мою жизнь
Ein zufälliger Blick wird mein Leben verändern
Изменит мою жизнь
Wird mein Leben verändern
Её длинные волосы тянутся к бедрам
Ihre langen Haare reichen bis zu den Hüften
(Хочу утонуть в них)
(Ich will darin ertrinken)
Пожалуйста, дайте одно её фото
Bitte, gebt mir ein Foto von ihr
остаюсь в живых)
(Ich bleibe am Leben)
Я буду счастливым, если с тобой
Ich werde glücklich sein, wenn ich mit ihr zusammen bin
Но я так боюсь подойти
Aber ich habe solche Angst hinzugehen
Я не скучаю по тебе
Ich vermisse dich nicht
Я не скучаю по тебе
Ich vermisse dich nicht
Я не скучаю по тебе
Ich vermisse dich nicht
Я не скучаю по тебе
Ich vermisse dich nicht
Я не скучаю по тебе
Ich vermisse dich nicht
Я не скучаю по тебе
Ich vermisse dich nicht
Я не скучаю по тебе
Ich vermisse dich nicht
Я больше не скучаю
Ich vermisse dich nicht mehr
Боюсь подойти познакомиться, комплексы давят меня изнутри
Ich habe Angst hinzugehen, um sie kennenzulernen, Komplexe zerdrücken mich von innen
Я был другим раньше, но теперь вряд-ли когда-то я стану другим
Ich war früher anders, aber jetzt werde ich wohl kaum jemals anders werden
Быть рядом хочу, но понимаю, что скоро уеду из города
Ich will bei ihr sein, aber ich weiß, dass ich bald die Stadt verlassen werde
Я снова сделаю больно, она не достойна такого исхода
Ich werde ihr wieder wehtun, sie hat ein solches Ende nicht verdient
Боюсь подойти познакомиться, комплексы давят меня изнутри
Ich habe Angst hinzugehen, um sie kennenzulernen, Komplexe zerdrücken mich von innen
Я был другим раньше, но теперь вряд-ли когда-то я стану другим
Ich war früher anders, aber jetzt werde ich wohl kaum jemals anders werden
Быть рядом хочу, но понимаю, что скоро уеду из города
Ich will bei ihr sein, aber ich weiß, dass ich bald die Stadt verlassen werde
Я снова сделаю больно, она не достойна такого исхода
Ich werde ihr wieder wehtun, sie hat ein solches Ende nicht verdient
Я не скучаю по тебе
Ich vermisse dich nicht
Я не скучаю по тебе
Ich vermisse dich nicht
Я не скучаю по тебе
Ich vermisse dich nicht
Я не скучаю по тебе
Ich vermisse dich nicht
Я не скучаю по тебе
Ich vermisse dich nicht
Я не скучаю по тебе
Ich vermisse dich nicht
Я не скучаю по тебе
Ich vermisse dich nicht
Я больше не скучаю
Ich vermisse dich nicht mehr
Я не скучаю по тебе
Ich vermisse dich nicht
Я не скучаю по тебе
Ich vermisse dich nicht
Я не скучаю по тебе
Ich vermisse dich nicht
Я не скучаю по тебе
Ich vermisse dich nicht
Я не скучаю по тебе
Ich vermisse dich nicht
Я не скучаю по тебе
Ich vermisse dich nicht
Я не скучаю по тебе
Ich vermisse dich nicht
Я больше не скучаю
Ich vermisse dich nicht mehr





Авторы: Milty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.