Milty - Ненавидишь - перевод текста песни на немецкий

Ненавидишь - Miltyперевод на немецкий




Ненавидишь
Du hasst
Эй, я совсем другой, но ты меня не видишь
Hey, ich bin ganz anders, aber du siehst mich nicht
Ведь я другой внутри теперь, но ты меня не слышишь
Denn ich bin innerlich jetzt anders, aber du hörst mich nicht
Я заболел тобою, но ты меня ненавидишь
Ich bin krank nach dir geworden, aber du hasst mich
Я сделаю открытку, но ты даже не напишешь
Ich mache eine Postkarte, aber du schreibst nicht einmal
Я совсем другой, но ты меня не видишь
Ich bin ganz anders, aber du siehst mich nicht
Ведь я другой внутри теперь, но ты меня не слышишь
Denn ich bin innerlich jetzt anders, aber du hörst mich nicht
Я заболел тобою, но ты меня ненавидишь
Ich bin krank nach dir geworden, aber du hasst mich
Я сделаю открытку, но ты даже не напишешь
Ich mache eine Postkarte, aber du schreibst nicht einmal
Я совсем другой, но ты меня не видишь
Ich bin ganz anders, aber du siehst mich nicht
Ведь я другой внутри теперь, но ты меня не слышишь
Denn ich bin innerlich jetzt anders, aber du hörst mich nicht
Я заболел тобою, но ты меня ненавидишь
Ich bin krank nach dir geworden, aber du hasst mich
Я сделаю открытку, но ты меня ненавидишь
Ich mache eine Postkarte, aber du hasst mich
Я тебя любил, но ведь я тебе не врал
Ich habe dich geliebt, aber ich habe dich doch nicht angelogen
Ты даже не узнаешь как и кем я теперь стал
Du wirst nicht einmal erfahren, wie und wer ich jetzt geworden bin
CORNERATU говорил, что допьёт свой бокал
CORNERATU sagte, er würde sein Glas austrinken
Но, он не понимал
Aber er verstand es nicht
Пробью твой номер, и найду скрытые фото
Ich werde deine Nummer herausfinden und versteckte Fotos finden
Ты даже не узнаешь почему я сижу дома
Du wirst nicht einmal erfahren, warum ich zu Hause sitze
Я посмотрю в твои глаза глазами идиота
Ich werde dir in die Augen schauen mit den Augen eines Idioten
Вокруг мне говорят забудь ее, я лучше сдохну
Um mich herum sagen sie mir, vergiss sie, ich sterbe lieber
Сколько я пережил боли
Wie viel Schmerz ich durchgemacht habe
Перетерпел и я забыл
Ich habe es ertragen und vergessen
Теперь мне помогают только обезболы
Jetzt helfen mir nur noch Schmerzmittel
Всю жизнь живу не для себя, я думал о других
Mein ganzes Leben lebe ich nicht für mich, ich dachte an andere
Я тебя очень ценю на самом деле
Ich schätze dich wirklich sehr, ehrlich.
Вот, но, по большей части я тебя ценю не за вот это время
Aber, größtenteils schätze ich dich nicht für diese jetzige Zeit,
А за прошлое
sondern für die Vergangenheit.
Эй, я совсем другой, но ты меня не видишь
Hey, ich bin ganz anders, aber du siehst mich nicht
Ведь я другой внутри теперь, но ты меня не слышишь
Denn ich bin innerlich jetzt anders, aber du hörst mich nicht
Я заболел тобою, но ты меня ненавидишь
Ich bin krank nach dir geworden, aber du hasst mich
Я сделаю открытку, но ты даже не напишешь
Ich mache eine Postkarte, aber du schreibst nicht einmal
Я совсем другой, но ты меня не видишь
Ich bin ganz anders, aber du siehst mich nicht
Ведь я другой внутри теперь, но ты меня не слышишь
Denn ich bin innerlich jetzt anders, aber du hörst mich nicht
Я заболел тобою, но ты меня ненавидишь
Ich bin krank nach dir geworden, aber du hasst mich
Я сделаю открытку, но ты меня ненавидишь
Ich mache eine Postkarte, aber du hasst mich





Авторы: Milty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.