Milua - Baume au cœur - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Milua - Baume au cœur




Baume au cœur
Heart Balm
Elle avait ses règles et ses principes
He had his rules and his principles
Souffert pour être ainsi
Suffered to become this way
Moi j'ai le cœur noir anthracite grave
I have a heart, black as anthracite, grave
Mais je sais qu'elle m'retiendra si je taille
But I know he'll hold me back if I try to leave
Nan
No
A force je deviens pensif
I'm becoming pensive, increasingly so
Je dois l'éviter je fais mon possible
I must avoid him, I'm doing my best
Elle dira que je suis dur et insensible
He'll say I'm cold and insensitive
Je l'ai appelé mon amour impossible
I called him my impossible love
Je sais qu'elle y pense sans croire
I know he thinks about it, without believing
J'ai enlevé son baume à lèvres pour lui en mettre sur le cœur
I took his lip balm to put it on his heart
Je lui en parle jamais mais elle connais ses vices et mes peurs
I never talk to him about it, but he knows his vices and my fears
Même le fil du temps a du mal à essuyer ses pleurs
Even the passage of time struggles to wipe away his tears
J'ai gardé les épines en moi pour lui laisser les fleur
I kept the thorns within me, to leave him the flowers
Et je l'ai fais à contrecœur mais je l'ai délaissé
And I did it reluctantly, but I left him behind
Je sais que ma vie l'intéressait
I know my life interested him
Mais j'ai le genre de vie qu'on sauve pas
But I have the kind of life you don't save
Me retiens pas sauve toi
Don't hold me back, save yourself
Il y en a d'autres mais je vois rien sauf toi
There are others, but I see no one but you
J'ai laissé mes sentiments sur le toit et
I left my feelings on the rooftop and
Je vois les gens qui mentent sur toi
I see the people who lie about you
je vois les qui te maudissent je vois les gens qui parlent
I see those who curse you, I see the people who talk
Je le prends sur mon dos mais
I take it on my back but
Je mens si je te dis que ça me ralentit pas
I'm lying if I say it doesn't slow me down
J'ai des sentiments mais je dois les oublier c'est navrant je dis pas
I have feelings, but I have to forget them, it's heartbreaking, I'm not saying otherwise
Je te garanti pas
I don't guarantee you
Te faire que du bien je te garanti pas
Only good things, I don't guarantee you
J'ai enlevé son baume à lèvres pour lui en mettre sur le cœur
I took his lip balm to put it on his heart
Je lui en parle jamais mais elle connais ses vices et mes peurs
I never talk to him about it, but he knows his vices and my fears
Même le fil du temps a du mal à essuyer ses pleurs
Even the passage of time struggles to wipe away his tears
J'ai gardé les épines en moi pour lui laisser les fleur
I kept the thorns within me, to leave him the flowers
Mais je disparaît quand son amour ou sa bonté m'effleure
But I disappear when his love or his kindness touches me
Ouai je disparaît quand son amour ou sa bonté m'effleure
Yeah, I disappear when his love or his kindness touches me
Je l'ai quitté à l'aube sans un mot les adieux ça l'écœure
I left him at dawn without a word, goodbyes disgust him
Avant j'ai enlevé son baume à lèvre pour lui en mettre sur le
Before I left, I took his lip balm to put it on his





Авторы: Khadir Ali


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.