Milva & James Last - Ein Schiff wird kommen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Milva & James Last - Ein Schiff wird kommen




Ein Schiff wird kommen
Придет корабль
Ich bin ein Mädchen von Pyräus
Я девушка из Пирея,
Und liebe den Hafen, die Schiffe und das Meer
И люблю порт, корабли и море.
Ich lieb' das Lachen der Matrosen
Люблю смех моряков
Und Küsse, die schmecken
И поцелуи со вкусом
Nach See, nach Salz und Teer.
Моря, соли и смолы.
Mich lockt der Zauber von Pyräus
Меня манит волшебство Пирея,
D'rum stehe ich Abend für Abend hier am Kai
Поэтому я стою каждый вечер здесь, на пристани,
Und warte auf die fremden Schiffe
И жду чужих кораблей
Aus Hongkong, aus Java, aus Chile und Shanghai
Из Гонконга, с Явы, из Чили и Шанхая.
Ein Schiff wird kommen
Придет корабль,
Und das bringt mir den Einen
И он привезет мне того единственного,
Den ich so lieb' wie keinen
Кого я полюблю как никого другого,
Und der mich glücklich macht.
И кто сделает меня счастливой.
Ein Schiff wird kommen
Придет корабль,
Und meinen Traum erfüllen
И исполнит мою мечту,
Und meine Sehnsucht stillen
И утолит мою тоску,
Die Sehnsucht mancher Nacht.
Тоску многих ночей.
Ich bin ein Mädchen von Pyräus
Я девушка из Пирея,
Und wenn eines Tages, mein Herz ich mal verlier,
И если однажды я потеряю свое сердце,
Dann muss es einer sein vom Hafen,
То это должен быть парень из порта,
Nur so einen Burschen wünsch' ich für's Leben mir.
Только такого парня я желаю себе на всю жизнь.
Und später stehen meine Kinder
И позже мои дети
Dann Abend für Abend genau wie ich am Kai.
Будут стоять каждый вечер, как и я, на пристани,
Und warten auf die fremden Schiffe
И ждать чужих кораблей
Aus Hongkong, aus Java, aus Chile und Shanghai
Из Гонконга, с Явы, из Чили и Шанхая.
Ein Schiff wird kommen
Придет корабль,
Und das bringt mir den Einen
И он привезет мне того единственного,
Den ich so lieb' wie keinen
Кого я полюблю как никого другого,
Und der mich glücklich macht.
И кто сделает меня счастливой.
Ein Schiff wird kommen
Придет корабль,
Und meinen Traum erfüllen
И исполнит мою мечту,
Und meine Sehnsucht stillen
И утолит мою тоску,
Die Sehnsucht macher Nacht.
Тоску многих ночей.





Авторы: Billy Towne, Manos Hadjidakis, Fini Busch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.