Текст и перевод песни Milva - 25 Aprile 1945
25 Aprile 1945
April 25, 1945
Non
maledire
questo
nostro
tempo
Don't
curse
our
time
Non
invidiare
chi
nascerà
domani
Don't
envy
those
who
will
be
born
tomorrow
Chi
potrà
vivere
in
un
mondo
felice
Who
will
be
able
to
live
in
a
happy
world
Senza
sporcarsi
l'anima
e
le
mani
Without
dirtying
their
souls
and
hands
Noi
siam
vissuti
come
abbiam
voluto
We
have
lived
as
we
wanted
Negli
anni
oscuri
senza
libertà
In
dark
years
without
freedom
Siamo
passati
tra
le
forche
e
i
cannoni
We
have
walked
among
gallows
and
cannons
Chiudendo
gli
occhi
e
il
cuore
alla
pietà
Closing
our
eyes
and
hearts
to
pity
Ma
anche
dopo
il
più
duro
degli
inverni
But
even
after
the
hardest
of
winters
Ritorna
sempre
la
dolce
primavera
The
sweet
spring
always
returns
La
nuova
vita
che
comincia
stamattina
The
new
life
that
begins
this
morning
Di
queste
mani
sporche
a
una
bandiera
Between
these
dirty
hands
of
a
flag
Non
siamo
più
né
carne
da
cannone
We
are
no
longer
cannon
fodder
Né
voci
vuote
che
dicono
di
sì
Nor
empty
voices
that
say
yes
A
chi
è
caduto
per
la
strada
noi
giuriamo
We
swear
to
those
who
fell
in
the
street
Pei
loro
figli
non
sarà
così
For
their
children
it
will
not
be
so
Vogliamo
un
mondo
fatto
per
la
gente
We
want
a
world
made
for
people
Di
cui
ciascuno
possa
dire
"è
mio"
Of
which
each
one
can
say
"it
is
mine"
Dove
sia
bello
lavorare
e
far
l'amore
Where
it
is
good
to
work
and
make
love
Dove
il
morire
sia
volontà
di
Dio
Where
dying
is
God's
will
Vogliamo
un
mondo
senza
patrie
in
armi
We
want
a
world
without
armed
nations
Senza
confini
tracciati
coi
coltelli
Without
borders
drawn
with
knives
L'uomo
ha
due
patrie,
una
è
la
sua
casa
Man
has
two
homelands,
one
is
his
home
E
l'altro
è
il
mondo,
e
tutti
siam
fratelli
And
the
other
is
the
world,
and
we
are
all
brothers
Vogliamo
un
mondo
senza
ingiusti
sprechi
We
want
a
world
without
unjust
waste
Quando
c'è
ancora
chi
di
fame
muore
When
there
are
still
those
who
die
of
hunger
Vogliamo
un
mondo
in
cui
chi
ruba
va
in
galera
We
want
a
world
where
those
who
steal
go
to
jail
Anche
se
ruba
in
nome
del
Signore
Even
if
they
steal
in
the
name
of
the
Lord
Vogliamo
un
mondo
senza
più
crociate
We
want
a
world
without
more
crusades
Contro
chi
vive
come
più
gli
piace
Against
those
who
live
as
they
please
Vogliamo
un
mondo
in
cui
chi
uccide
è
un
assassino
We
want
a
world
where
he
who
kills
is
a
murderer
Anche
se
uccide
in
nome
della
pace
Even
if
he
kills
in
the
name
of
peace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gino Negri, Luigi Gigi- Lunari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.