Milva - Albergo a ore (Les amants d'un jour) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Milva - Albergo a ore (Les amants d'un jour)




Albergo a ore (Les amants d'un jour)
Hourly Hotel (Lovers for a Day)
Io lavoro al bar di un albergo a ore
I work in the bar of an hourly hotel
Porto su i caffè a chi fa l′amore
I bring up coffee for those who make love
Vanno su e giù coppie tutte uguali
Couples all the same go up and down
Non le vedo più manco con gli occhiali
I can't even see them anymore with my glasses
Ma sono rimasta come un cretino
But I stayed there like an idiot
Vedendo quei due arrivare un mattino
Watching those two arrive one morning
Puliti, educati, sembravano finti
Clean, polite, they seemed fake
Sembravano proprio due santi dipinti
They looked just like two painted saints
M'han chiesto una stanza, gli ho fatto vedere
They asked me for a room, I showed it to them
La meno schifosa, la numero tre
The least disgusting, number three
E ho messo nel letto lenzuoli più nuovi
And I put clean sheets on the bed
E come San Pietro, gli ho dato le chiavi
And like Saint Peter, I gave him the keys
Gli ho dato le chiavi di quel paradiso
I gave him the keys to that paradise
E ho chiuso la porta sul loro sorriso
And I closed the door on their smile
Io lavoro al bar di un albergo a ore
I work in the bar of an hourly hotel
Porto su i caffè a chi fa l′amore
I bring up coffee for those who make love
Vanno su e giù coppie tutte uguali
Couples all the same go up and down
Non le vedo più manco con gli occhiali
I can't even see them anymore with my glasses
Ma sono rimasta come un cretino
But I stayed there like an idiot
Aprendo la porta in quel grigio mattino
Opening the door on that gray morning
Se n'erano andati in silenzio perfetto
They had left in perfect silence
Lasciando soltanto i due corpi nel letto
Leaving only their two bodies in the bed
Lo so che non c'entro, però non è giusto
I know it's not my business, but it's not fair
Morire a vent′anni e poi proprio qui
To die at twenty and right here
Me li hanno incartati nei bianchi lenzuoli
They wrapped them up in white sheets
E l′ultimo viaggio l'han fatto da soli
And they made their last journey alone
fiori gente, soltanto un furgone
No flowers, no people, just a van
Ma dove vanno staranno benone
But where they're going, they'll be fine
Io lavoro al bar di un albergo a ore
I work in the bar of an hourly hotel
Porto su il caffè a chi fa l′amore
I bring up coffee for those who make love
Io sarò fissata, ma chissà perché
I may be obsessed, but who knows why
Non mi va di dare la chiave del tre
I don't want to give the key to number three





Авторы: Marguerite Monnot, Edith Delecluse, Herbert Pagani, Michelle Senlis (michelle Fricault)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.