Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canto a Lloret
Song to Lloret
E
dentro
me
And
within
me
L'eco
di
un
canto
che
va
a
Lloret
The
echo
of
a
song
that
goes
to
Lloret
E
porta
via
And
takes
away
Con
i
ricordi
la
mia
nostalgia
With
the
memories
my
nostalgia
Che
corre
già
That
runs
already
Lungo
il
tramonto,
fin
giù
sui
boulevard
Along
the
sunset,
down
on
the
boulevards
E
viene
e
va
And
comes
and
goes
Come
la
pioggia
non
ha
una
città
Like
the
rain
that
has
no
city
La
notte
che
The
night
that
Vennero,
io
me
ne
andai
da
Lloret
They
came,
I
left
Lloret
E
sento
ancora
And
I
still
hear
Il
treno
fischiare
così
come
allora
The
train
whistle
just
like
then
Nel
buio,
noi,
sguardi
segreti
In
the
darkness,
we,
secret
glances
Poi
io
lo
baciai
Then
I
kissed
him
Quanti
falò
How
many
bonfires
Nelle
borracce,
il
cognac
ci
scaldò
In
the
canteens,
the
cognac
warmed
us
E
andando
via
And
leaving
Vidi
nei
campi
laggiù
casa
mia
I
saw
my
home
in
the
fields
over
there
Le
dissi
addio
I
said
goodbye
to
it
E
dissi:
"Ritornerò
amore
mio"
And
I
said:
"I'll
come
back,
my
love"
Ma
verso
Brest
But
towards
Brest
Come
una
luce
brillò
da
nord
est
Like
a
light
shone
from
the
northeast
E
mi
voltai
And
I
turned
around
Come
in
un
sogno
e
mai
più
mi
svegliai
As
in
a
dream
and
never
woke
up
again
E
dentro
me
And
within
me
L'onda
di
un
canto
che
sa
di
Lloret
The
wave
of
a
song
that
smells
like
Lloret
Mi
porta
via
Takes
me
away
Con
i
ricordi,
così,
la
marea
With
the
memories,
like
the
tide
Ma
da
nord
est
But
from
the
northeast
Come
una
luce
brillò
verso
Brest
Like
a
light
shone
towards
Brest
E
andammo
via
And
we
went
away
Ma
dentro
agli
occhi
restò
quella
scia
But
in
the
eyes
that
wake
remained
E
dentro
me
And
within
me
L'eco
di
un
canto
che
va
a
Lloret
The
echo
of
a
song
that
goes
to
Lloret
Eh,
oh-oh-oh-oh
Eh,
oh-oh-oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: vangelis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.