Finestra chiusa - Milvaперевод на русский
Perché
m'hai
fatto
piangere?
Зачем
ты
заставил
меня
плакать?
Perché
non
m'ami
più?
Почему
ты
меня
больше
не
любишь?
Lo
so
che
le
mie
lacrime
Я
знаю,
что
мои
слезы
Ti
fan
sorridere,
l'hai
detto
tu.
Заставляют
тебя
улыбаться,
ты
сам
так
сказал.
Perché
tu
non
vuoi
credere
Почему
ты
не
хочешь
верить,
Che
non
so
vivere
lontan
da
te?
Что
я
не
могу
жить
вдали
от
тебя?
Finestra
chiusa
al
mio
cuore
innamorato
Окно
закрыто
для
моего
влюбленного
сердца
Questa
notte
son
tornato
per
restar
vicino
a
te
Этой
ночью
я
вернулась,
чтобы
остаться
рядом
с
тобой
Finestra
chiusa
senza
luce
e
senza
amor
Окно
закрыто,
без
света
и
без
любви
Se
fai
piangere
il
muio
cuor
tu
non
hai
pietà
di
me.
Если
ты
заставляешь
плакать
мое
сердце,
ты
не
жалеешь
меня.
Ritorna
ancora!
Ma
tu
non
mi
ascolti
più
Вернись
же!
Но
ты
меня
больше
не
слышишь
Ritorna
ancora
senza
te
non
vivo
più!
Вернись
же,
без
тебя
я
больше
не
живу!
Finestra
chiusa
forse
un
vento
di
follia
Окно
закрыто,
быть
может,
ветер
безумия
Si
portò
la
donna
mia
e
non
la
vedrò
mai
più.
Унес
моего
любимого,
и
я
его
больше
никогда
не
увижу.
Lo
so
ti
debbo
perdere
Я
знаю,
я
должна
тебя
потерять
Lo
so
ma
nel
mio
cuor
Я
знаю,
но
в
моем
сердце
L'amor
non
posso
uccidere
Любовь
я
не
могу
убить
Mi
devi
credere,
non
so
mentir.
Ты
должен
мне
поверить,
я
не
умею
лгать.
Così
non
posso
vivere
Так
я
не
могу
жить
E
debbo
piangere
per
non
morir.
И
должна
плакать,
чтобы
не
умереть.
Оцените перевод
1 Abat-Jour
2 Tango della gelosia
3 Finestra chiusa
4 Lucciole vagabonde
5 Miniera
6 Le rose rosse
7 Re di cuori
8 Creola
9 Stanotte Al Luna Park
10 Spazzacamino
11 Tabarin
12 Tango delle Capinere
13 Mon Dieu
14 Ninnolo
15 Scettico Blues
16 Violino tzigano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.