Milva - Guapparia - перевод текста песни на немецкий

Guapparia - Milvaперевод на немецкий




Guapparia
Guapparia
Scetateve, guagliune 'e malavita
Wacht auf, Jungs vom schlechten Leben
Ca è 'ntussecosa assaje 'sta serenata
Denn diese Serenade ist sehr schmerzvoll
Io songo 'o 'nnammurato 'e Margarita
Ich bin die Verliebte jenes Mannes,
Ch'è 'a femmena cchiù bella d' 'a 'Nfrascata
Des stolzesten Mannes der Nfrascata.
Ll'aggio purtato 'o capo cuncertino
Ich habe die kleine Kapelle mitgebracht
P' 'o sfizio 'e mme sentere 'e cantà
Für den Spleen, mich singen zu hören
Mm'aggio bevuto 'nu bicchiere 'e vino
Ich habe ein Glas Wein getrunken
Pecché stanotte 'a voglio 'ntussecà
Weil ich ihn heute Nacht quälen will
Scetateve, guagliune 'e malavita
Wacht auf, Jungs vom schlechten Leben
È accumparuta 'a luna a ll'intrasatto
Plötzlich ist der Mond erschienen
Pe' lle 'o sfizio 'e mme vedè distrutto
Um ihm das Vergnügen zu geben, mich zerstört zu sehen
Pe' chello che 'sta femmena mm'ha fatto
Für das, was dieser Mann mir angetan hat
Vurria ch' 'a luna se vestesse 'e lutto
Ich wünschte, der Mond würde sich in Trauer kleiden
Quanno se ne venette â parta mia
Als er zu mir kam
Ero 'o cchiù guappo 'e vascio â Sanità
War ich die stolzeste Frau unten in Sanità
Mo, ch'aggio perzo tutt' 'a guapparia
Jetzt, wo ich all meinen Stolz verloren habe
Cacciatemmenne 'a dint' 'a suggità
Werft mich aus der Gesellschaft raus
Scetateve, guagliune 'e malavita
Wacht auf, Jungs vom schlechten Leben
Sunate, giuvinò, vuttate 'e mmane
Spielt, Jungs, gebt alles!
Nun v'abbelite, ca stò buono 'e voce
Werdet nicht mutlos, denn meine Stimme ist gut
I' mme fido 'e cantà fino a dimane
Ich traue mir zu, bis morgen zu singen
E metto 'ncroce a chi mm'ha miso 'ncroce
Und ich kreuzige den, der mich gekreuzigt hat
Pecché nun va cchiù a tiempo 'o mandulino?
Warum spielt die Mandoline nicht mehr im Takt?
Pecché 'a chitarra nun se fa sentì?
Warum ist die Gitarre nicht zu hören?
Ma comme? Chiagne tutt' 'o cuncertino
Aber wie? Die ganze kleine Kapelle weint
Addò ch'avess' 'a chiagnere sul'i'
Wo doch nur ich weinen sollte
Chiagnono 'sti guagliune 'e malavita
Diese Jungs vom schlechten Leben weinen





Авторы: Rodolfo Falvo, Libero Bovio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.