Milva - Immer Mehr - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Milva - Immer Mehr




Immer Mehr
Всё больше и больше
Noch gar nicht lange her, da gabs eine Mehrheit.
Совсем недавно было большинство.
Man nannte sie auch "schweigende Mehrheit"!
Его называли "молчаливое большинство"!
Und diese Mehrheit war mit allem zufrieden,
И это большинство было всем довольно,
Ohne zu fragen, nahm alles hin.
Ни о чём не спрашивая, всё принимало.
Der Krieg und auch Protest, den bot nur ein kleiner Rest
Война и протесты лишь удел немногих,
Noch weiß keiner, wie es endet.
Никто не знает, чем всё закончится.
Doch das Blatt hat sich gewendet
Но ситуация изменилась,
Das ist heute überall zu sehn.
Это сегодня видно повсюду.
Immer mehr sinds, die nicht schweigen,
Всё больше тех, кто не молчит,
Deutlich ihren Ärger zeigen.
Явно свой гнев проявляют.
Was von oben kommt, ist nicht nur gut
То, что сверху приходит, не всегда хорошо.
Noch gar nicht lange her, da gabs eine Mehrheit.
Совсем недавно было большинство.
Man nannte sie auch "schweigende Mehrheit"!
Его называли "молчаливое большинство"!
Und eine Minderheit gabs auch noch am Rande
И было меньшинство где-то на краю,
Mhmmm
М-м-м
Spinner und Träumer - nahm keiner ernst!
Чудаки и мечтатели никто их не принимал всерьёз!
Es war nur eine kleine Zeit, doch ich glaube, das war einmal.
Это было лишь на короткое время, но, думаю, это прошло.
Immer mehr sinds, die kapieren, die sich gründlich informieren.
Всё больше тех, кто понимает, кто досконально всё изучает
Und auf ihren Rechten dann bestehn.
И настаивает на своих правах.
Immer mehr sinds, die nicht schweigen, deutlich ihren Ärger zeigen.
Всё больше тех, кто не молчит, явно свой гнев проявляют.
Und es werden ständig immer mehr.
И их становится всё больше и больше.
Immer mehr sinds, die nicht ducken und nicht einfach alles schlucken,
Всё больше тех, кто не склоняется и не проглатывает всё,
Doch die andern setzen sich zur Wehr
Но другие дают отпор.
Immer mehr - Immer mehr - Immer mehr
Всё больше Всё больше Всё больше.





Авторы: Martine Clemenceau, Thomas Woitkewitsch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.