Текст и перевод песни Milva - Jenny Dei Pirati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jenny Dei Pirati
Дженни Пиратка
Oh
signori
voi
mi
vedete
asciugare
le
posate,
disfare
i
letti
О,
господа,
вы
видите,
как
я
протираю
столовые
приборы,
застилаю
кровати,
E
mi
date
tre
spiccioli
di
mancia
e
guardate
i
miei
stracci
И
даёте
мне
три
гроша
на
чай,
глядя
на
мои
лохмотья,
E
questo
albergo
tanto
povero
e
me
И
на
эту
такую
жалкую
гостиницу,
и
на
меня,
Ma
ignorate
chi
son
io
davvero
Но
вы
не
знаете,
кто
я
на
самом
деле,
Ma
ignorate
chi
son
io
davvero
Но
вы
не
знаете,
кто
я
на
самом
деле.
Ma
una
sera
al
porto
grideranno
e
ci
si
domanderà
Но
однажды
вечером
в
порту
раздадутся
крики,
и
все
будут
спрашивать:
Cosa
diavolo
mai
c'è?
Что,
чёрт
возьми,
происходит?
Si
vedrà
che
osservo
il
vino
sorridendo
Вы
увидите,
как
я,
улыбаясь,
наблюдаю
за
происходящим,
Si
dirà,
da
ridere
che
c'è?
Они
скажут:
"Чему
она
улыбается?"
Tutta
vele
e
cannoni
Вся
в
парусах
и
пушках,
Una
nave
pirata
Пиратский
корабль
Al
molo
starà
У
причала
встанет.
M'han
detto,
asciuga
i
bicchieri
ragazza,
e
m'han
dato
di
mancia
un
cent
Мне
сказали:
"Вытирай
стаканы,
девочка",
и
дали
на
чай
цент.
Mi
son
presa
il
soldino
e
sono
andata
a
rifare
un
letto
Я
взяла
монетку
и
пошла
застилать
кровать,
Che
nessuno
domani
disferà
Которую
завтра
никто
не
будет
разбирать.
Chi
son
io
non
c'è
nessuno
che
lo
sa
Кто
я,
никто
не
знает,
Chi
son
io
non
c'è
nessuno
che
lo
sa
Кто
я,
никто
не
знает.
Ma
ecco
gran
rumore
laggiù
al
porto
e
qualcuno
griderà
Но
вот
большой
шум
там,
в
порту,
и
кто-то
кричит:
Che
succede
mai
laggiù?
Что
там
происходит?
Mi
vedranno
apparire
alla
finestra
Они
увидят
меня
в
окне,
Si
dirà
qualcosa
certo
c'è
И
скажут:
"Что-то
тут
не
так".
E
la
nave
pirata
И
пиратский
корабль,
Tutta
vele
e
cannoni
Весь
в
парусах
и
пушках,
Raderà
la
città
Сровняет
город
с
землёй.
Oh,
signori
quando
vedrete
crollare
la
città
vi
farete
smorti
О,
господа,
когда
вы
увидите,
как
рушится
город,
вы
побледнеете.
Questo
albergo
starà
in
piedi
in
mezzo
a
un
mucchio
di
sporche
rovine
Эта
гостиница
будет
стоять
посреди
кучи
грязных
руин,
Di
macerie
e
ci
si
chiederà
il
perché
Обломков,
и
все
будут
спрашивать
почему,
Il
perché
di
questo
strano
caso
Почему
этот
странный
случай,
Il
perché
di
questo
strano
caso
Почему
этот
странный
случай.
Poi
s'udranno
grida
vicino
a
noi
e
ci
si
domanderà
Потом
послышатся
крики
рядом
с
нами,
и
все
будут
спрашивать:
Come
mai
non
sparan
qui?
Почему
они
не
стреляют
сюда?
Verso
l'alba
mi
vedranno
uscire
in
strada
Ближе
к
рассвету
меня
увидят
на
улице,
Si
dirà
chi
è
dunque
quella
lì?
И
скажут:
"Кто
же
это
такая?"
Tutta
vele
e
cannoni
Вся
в
парусах
и
пушках,
Il
vascello
pirata
Пиратское
судно
La
bandiera
isserà
Поднимет
флаг.
E
più
tardi
cento
uomini
armati
verranno
avanti
e
tenderanno
agguati
А
позже
сто
вооруженных
людей
выйдут
вперед
и
устроят
засаду,
Faranno
prigionieri
tutti
quanti,
li
porteranno
Они
возьмут
в
плен
всех,
Legati
davanti
a
me
Связанными
приведут
их
ко
мне.
Mi
diranno
chi
dobbiamo
far
fuori?
Они
спросят
меня:
"Кого
нам
прикончить?"
Mi
diranno
chi
dobbiamo
far
fuori?
Они
спросят
меня:
"Кого
нам
прикончить?"
E
il
cannone
allora
tacerà
e
ci
si
domanderà
И
пушки
замолчат,
и
все
будут
спрашивать:
Chi
dovrà
morire?
Кто
должен
умереть?
Ed
allora
mi
udranno
dire
И
тогда
они
услышат,
как
я
говорю:
E
a
ogni
testa
mozza
io
farò
И
с
каждой
отрубленной
головой
я
буду
делать
Tutta
vele
e
cannoni
Вся
в
парусах
и
пушках,
La
galera
di
Jenny
Галера
Дженни
Lascerà
la
città
Покинет
город.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurt Weill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.