Milva - Mut zum Risiko - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Milva - Mut zum Risiko




Mut zum Risiko
Рискни
Da steht man wieder vor der Wahl
Вот стоишь ты перед выбором снова
Und überlegt wie jedes Mal und schon
И размышляешь, как всегда. Скоро
Bald ist die Bedenkzeit um. Es ist eine
Закончится время на раздумья. И это
Qual.
Мучительно.
Wenn ich nun ja sag oder nein. Bringt
Сказать "да" или "нет". Принесет
Es mir Glück, fall ich herein. Immer dann,
Ли это счастье, или я попаду в ловушку?
Wenn die Entscheidung drängt, steht man
Когда настает время принимать решение,
Ganz allein.
Ты один.
Mut zum Risiko Es ist schwer, sich durch-
Рискни! Трудно решиться и сделать первый
Zuringen. Ich hab Mut zum Risiko, muss ich
Шаг. Мне нужно рискнуть, даже если
Mich auch dazu zwingen. Sagt der Volksmunde
Придется себя заставить. Ведь не зря
Nicht, wer wagt, der gewinnt? Es tut gut, wenn
Говорят: "Кто не рискует, тот не пьет
Man sich darauf besinnt.
Шампанского"? Помни эти слова.
Hinterher weiß man mehr. Bleibt mir dann ein Misserfolg
Со временем ты поймешь. Если меня и постигнет
Nicht erspart, hab ich trotzdem mein Gesicht noch gewahrt.
Неудача, я все равно сохраню свое достоинство.
Hinterher weiss man mehr...
Со временем ты поймешь...
War der Entschluss der rechte Schritt, das teilt sich dir nie
Был ли этот шаг правильным, ты не узнаешь
Vorher mit und schon gar nicht, wenn es Neuland ist, das
Заранее, особенно если это для тебя
Man da betritt.
Неизвестность.
Mut zum Risiko. Es ist schwer, sich durch-
Рискни! Трудно решиться и сделать первый
Zuringen. Ich hab Mut zum Risiko Muss ich
Шаг. Я должен рискнуть, даже если
Mich auch dazu zwingen.
Придется себя заставить.
Sagt der Volksmunde nicht, wer wagt, der gewinnt?
Ведь не зря говорят: "Кто не рискует, тот не пьет
Es tut gut, wenn man sich darauf besinnt.
Шампанского"? Помни эти слова.
Bleibt mir dann ein Misserfolg nicht erspart, hab ich
Если меня и постигнет неудача, я все равно
Trotzdem mein Gesicht noch gewahrt.
Сохраню свое достоинство.
Hinterher weiss man mehr.
Со временем ты поймешь.
Hinterher weiss man mehr.
Со временем ты поймешь.
Hinterher weiss man mehr.
Со временем ты поймешь.





Авторы: Nick Munro, Thomas Woitkewitsch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.