Текст и перевод песни Milva - Scettico Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scettico Blues
Scettico Blues
Quando
tutto
tace
When
everything
is
silent
E
vo
lontan
dalla
città
And
I
go
far
from
the
city
Solo
nella
notte
Alone
in
the
night
Il
mio
cuor
scrutando
va
My
heart
searches
E
nel
mister
lungi
va
il
pensier
And
in
the
mystery,
my
thought
goes
far
away
Quando
nel
mondo
c'è
ancor
When
in
the
world
there
is
still
Chi
si
illude
d'amor
Who
is
deluded
by
love
E
d'inganno
non
sa
And
does
not
know
of
deception
Che
c'è
il
fango
quaggiù
That
there
is
mud
here
In
finzion
di
virtù
In
pretense
of
virtue
Cosa
m'importa
se
il
mondo
What
does
it
matter
to
me
if
the
world
Mi
rese
glacial?
Made
me
cold?
Se
d'ogni
cosa
nel
fondo
If
deep
down
in
all
things
Non
trovo
che
il
mal?
I
find
nothing
but
evil?
Quando
il
mio
primo
amore
When
my
first
love
Mi
sconvolse
la
vita
Upset
my
life
Senza
lusinghe
pel
mondo
Without
flattery
for
the
world
E
me
ne
rido,
beffando
il
destino
così
And
I
laugh,
mocking
destiny
like
this
Nel
mio
sogno
errante
In
my
wandering
dream
Mi
sentivo
trasportar
I
felt
myself
transported
Scettico
e
perverso
Skeptical
and
perverse
M'hanno
fatto
diventar
They
made
me
become
Un
cencio
e
qui
c'era
il
cuore
un
dì
A
rag
and
here
was
the
heart
once
Passa
la
gioia
e
il
dolor
Joy
and
sorrow
pass
Sento
il
soffio
del
mal
I
feel
the
breath
of
evil
Sento
il
soffio
del
ben
I
feel
the
breath
of
good
La
nequizia
e
il
candor
Wickedness
and
innocence
Ed
il
falso
pudor
And
false
modesty
Cosa
m'importa
se
il
mondo
What
does
it
matter
to
me
if
the
world
Spezzò
l'illusion?
Broke
the
illusion?
Guardo
e
sogghigno
giocondo
I
look
and
smile
happily
Lo
scettico
son
I
am
the
skeptic
Non
mi
lascio
ingannare
I
will
not
be
deceived
La
vita
ho
compreso
I
have
understood
life
Senza
lusinghe
pel
mondo
Without
flattery
for
the
world
E
me
ne
rido,
beffando
il
destino
così
And
I
laugh,
mocking
destiny
like
this
Quando
il
mio
primo
amore
When
my
first
love
Mi
sconvolse
la
vita
Upset
my
life
Senza
lusinghe
pel
mondo
Without
flattery
for
the
world
E
me
ne
rido,
beffando
il
destino
così
And
I
laugh,
mocking
destiny
like
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.