Текст и перевод песни Milva - Wenn der Wind sich dreht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn der Wind sich dreht
If the Wind Turns
Spiel
nicht
mit
dem
Feuer
Don't
play
with
fire
Hat
man
uns
gesagt
We
were
told
Wenn
aus
Kindern
Helden
werden,
haben
wir
versagt
When
children
become
heroes,
we
have
failed
Spielzeug
wird
zu
Eisen
Toys
become
iron
Häuptling
wird
zum
General
Chief
becomes
general
Was
wir
Kinder
Lügen
nannten
What
we
called
lies
as
children
Nennt
man
nun
Moral
Is
now
called
morals
Erst
wenn
der
Wind
sich
dreht
Only
when
the
wind
turns
Werden
wir
verstehen
Will
we
understand
Wenn
die
Nacht
zum
Tag
wird
dann
werden
wir
die
Brücken
sehen
When
the
night
becomes
day
we
will
see
the
bridges
Erst
wenn
der
Wind
sich
dreht
Only
when
the
wind
turns
Fegt
er
Mauern
fort
Will
it
sweep
away
the
walls
Und
die
Nächstenliebe
And
love
thy
neighbor
Bleibt
nicht
nur
ein
leeres
Wort
Will
not
remain
just
an
empty
word
Sehnsucht
quält
die
Herzen
Longing
torments
the
hearts
Und
es
weint
ein
Kind
And
a
child
cries
Halt
dir
schnell
die
Ohren
zu
Quickly
cover
your
ears
Und
stell
dich
taub
und
blind
And
pretend
not
to
see
or
hear
Du
hast
viele
Namen
You
have
many
names
Kennst
das
Labyrinth
You
know
the
labyrinth
Bitte
sag'
mir
Please
tell
me
Warum
wir
so
unbelehrbar
sind
Why
are
we
so
unteachable?
Erst
wenn
der
Wind
sich
dreht
Only
when
the
wind
turns
Werden
wir
verstehen
Will
we
understand
Wenn
die
Nacht
zum
Tag
wird
dann
werden
wir
die
Brücken
sehen
When
the
night
becomes
day
we
will
see
the
bridges
Erst
wenn
der
Wind
sich
dreht
Only
when
the
wind
turns
Fegt
er
Grenzen
fort
Will
it
sweep
away
the
borders
Und
die
Nächstenliebe
And
love
thy
neighbor
Bleibt
nicht
nur
ein
leeres
Wort
Will
not
remain
just
an
empty
word
Wenn
der
Wind
sich
dreht
(Erst
wenn
der
Wind
sich
dreht)
If
the
wind
turns
(Only
when
the
wind
turns)
Wenn
der
Wind
sich
dreht
(Werden
wir
verstehen)
If
the
wind
turns
(We
will
understand)
Wenn
die
Nacht
zum
Tag
wird
When
the
night
becomes
day
Dann
werden
wir
die
Brücken
seh'n
Then
we
will
see
the
bridges
Wenn
der
Wind
sich
dreht
(Erst
wenn
der
Wind
sich
dreht)
If
the
wind
turns
(Only
when
the
wind
turns)
Wenn
der
Wind
sich
dreht
(Fegt
er
Grenzen
fort)
If
the
wind
turns
(It
will
sweep
away
the
borders)
Bleibt
die
Nächstenliebe
Love
thy
neighbor
Bleibt
nicht
nur
ein
leeres
Wort
Will
not
remain
just
an
empty
word
Erst
wenn
der
Wind
sich
dreht
Only
when
the
wind
turns
Werden
wir
verstehen
Will
we
understand
Wenn
die
Nacht
zum
Tag
wird
When
the
night
becomes
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Carey, Burkhard Brozat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.