Yeii Aviila feat. Milo - Shirts - перевод текста песни на немецкий

Shirts - Milo , Yeii Aviila перевод на немецкий




Shirts
Shirts
Uhhhh uhhhh
Uhhhh uhhhh
Siento que en tus labios me encontré
Ich spüre, dass ich mich in deinen Lippen fand,
Pero en tus besos me perdí
Aber in deinen Küssen verlor ich mich.
Sabes que el futuro no lo
Du weißt, dass ich die Zukunft nicht kenne,
Pero que te quiero eso
Aber dass ich dich liebe, das schon.
Eh eh
Eh eh
Es que no se trata de volver
Es geht nicht ums Zurückkehren,
Si es que realmente no me fui
Wenn ich doch eigentlich gar nicht weg war.
Se trata de ser o no ser
Es geht ums Sein oder Nichtsein,
Y hasta Hamlet se ha vuelto un wannabe
Und selbst Hamlet ist zu einem Wannabe geworden.
Nena porfa no te vayas
Baby, bitte geh nicht,
Quédate a mi lado no me hagas sufrir
Bleib an meiner Seite, lass mich nicht leiden.
Estrellas, mis shirts tus pijamas
Sterne, meine Shirts, deine Pyjamas,
Bien acurrucados, vamos a dormir
Kuschelig aneinander, lass uns schlafen gehen.
Nena porfa no te vayas
Baby, bitte geh nicht,
Quédate a mi lado no me hagas sufrir
Bleib an meiner Seite, lass mich nicht leiden.
Espera, tu y yo en la playa
Warte, du und ich am Strand,
Con vasito en mano nos vamos a divertir
Mit einem Becher in der Hand werden wir Spaß haben.
Estrella fugaz,
Sternschnuppe,
Te estrellas o te fugas?
Verglühst du oder entfliehst du?
Espero si te vas, te lleves contigo mis dudas
Ich hoffe, wenn du gehst, nimmst du meine Zweifel mit.
Y si te quedas, te quedes conmigo sin una
Und wenn du bleibst, dann bleib bei mir, ohne Wenn und Aber.
Tantas olas en el mar y todas te saludan
So viele Wellen im Meer und alle grüßen dich,
Todas las olas te saludan
Alle Wellen grüßen dich,
Las mismas que contemplaron tu piel desnuda
Dieselben, die deine nackte Haut betrachteten.
Te voy a amar hasta que venga la huesuda
Ich werde dich lieben, bis der Sensenmann kommt,
No queda duda
Kein Zweifel,
No cabe duda
Es besteht kein Zweifel.
Tantas cosas quiero hacer
So viele Dinge will ich tun,
Solo contigo my girl
Nur mit dir, mein Mädchen.
Mensajes tiernos al cel
Zärtliche Nachrichten aufs Handy,
Mcdonald's en el motel
McDonald's im Motel,
Viajes en lcd, tripear el amanecer
Reisen auf LSD, den Sonnenaufgang erleben.
Ma
Ma,
Te tengo en el fondo de pantalla
Ich habe dich als Hintergrundbild,
Ma no te vayas, que la verdad eso me raya
Ma, geh nicht weg, das macht mich wirklich fertig.
Me salvaste cual soldado Ryan
Du hast mich gerettet wie den Soldaten Ryan,
Ma no te vayas
Ma, geh nicht,
Mejor vamos pa la playa
Lass uns lieber zum Strand gehen.
Nena porfa no te vayas
Baby, bitte geh nicht,
Quédate a mi lado no me hagas sufrir
Bleib an meiner Seite, lass mich nicht leiden.
Estrellas, mis shirts tus pijamas
Sterne, meine Shirts, deine Pyjamas,
Bien acurrucados, vamos a dormir
Kuschelig aneinander, lass uns schlafen gehen.
Nena porfa no te vayas
Baby, bitte geh nicht,
Quédate a mi lado no me hagas sufrir
Bleib an meiner Seite, lass mich nicht leiden.
Espera, tu y yo en la playa
Warte, du und ich am Strand,
Con vasito en mano nos vamos a divertir
Mit einem Becher in der Hand werden wir Spaß haben.





Авторы: Alejandro Plúas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.