Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi-Mi-Mi-Mi-Mimai
Mi-Mi-Mi-Mi-Mimai
Mimai,
oh...
Mimai,
oh...
Ja
não
acreditas
nas
minhas
palavras
Du
glaubst
meinen
Worten
nicht
mehr
Tudo
o
que
te
digo
tu
te
abravas
Über
alles,
was
ich
dir
sage,
regst
du
dich
auf
Eu
não
sei
o
que
dizer
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
Se
não
me
queres
entender
Wenn
du
mich
nicht
verstehen
willst
Diz-me
o
que
queres
que
eu
faça
Sag
mir,
was
ich
tun
soll
Se
a
tua
zanga
nunca
passa
Wenn
deine
Wut
niemals
vergeht
Diz-me
se
é
assim
que
queres
continuar
Sag
mir,
ob
du
so
weitermachen
willst
Se
saio
com
as
amigas,
tu
reclamas
Wenn
ich
mit
meinen
Freundinnen
ausgehe,
beschwerst
du
dich
E
se
chego
tarde,
logo
gritas
Und
wenn
ich
spät
komme,
schreist
du
sofort
Fazes
mil
perguntas
e
afirmas
Du
stellst
tausend
Fragen
und
behauptest
Coisas
que
eu
nem
sei
se
desconfias
Dinge,
von
denen
ich
nicht
weiß,
ob
du
sie
überhaupt
argwöhnst
Tudo
o
que
eu
faço
queres
controlar
Alles,
was
ich
tue,
willst
du
kontrollieren
Até
os
meus
passos
tu
queres
traçar
Sogar
meine
Schritte
willst
du
verfolgen
E
quando
estou
em
casa
só
me
zangas
Und
wenn
ich
zu
Hause
bin,
machst
du
mir
nur
Ärger
Se
digo
que
te
amo,
tu
duvidas
Wenn
ich
sage,
dass
ich
dich
liebe,
zweifelst
du
Eu
não
entendo
esse
teu
medo
Ich
verstehe
diese
deine
Angst
nicht
Se
o
sentimento
que
tenho
por
ti
é
verdadeiro
Wo
doch
das
Gefühl,
das
ich
für
dich
habe,
echt
ist
Até
me
pergunto
se
é
errado
Ich
frage
mich
sogar,
ob
es
falsch
ist
Te
amar
tanto
assim,
mesmo
desconfiando
de
mim
Dich
so
sehr
zu
lieben,
obwohl
du
mir
misstraust
Não
tens
porque
te
preocupar
Du
brauchst
dir
keine
Sorgen
zu
machen
Sabes
que
de
ti
eu
vou
cuidar
Du
weißt,
dass
ich
mich
um
dich
kümmern
werde
E
quero
que
confies
mais
em
mim
Und
ich
möchte,
dass
du
mir
mehr
vertraust
Contigo
eu
quero
sempre
estar
Mit
dir
will
ich
immer
zusammen
sein
Mas
esse
teu
ciúme
tem
de
acabar
Aber
diese
deine
Eifersucht
muss
aufhören
Porque
só
me
faz
magoar
Denn
sie
verletzt
mich
nur
Sabes
que
tu
és
o
meu
menino
Du
weißt,
dass
du
mein
Junge
bist
O
que
eu
sempre
quis
está
contigo
Was
ich
immer
wollte,
finde
ich
bei
dir
És
o
meu
companheiro
Du
bist
mein
Partner
Pra
mim
tu
és
mais
que
um
amigo
Für
mich
bist
du
mehr
als
ein
Freund
Sabes
que
tu
és
o
meu
menino
Du
weißt,
dass
du
mein
Junge
bist
O
que
eu
sempre
quis
está
contigo
Was
ich
immer
wollte,
finde
ich
bei
dir
És
o
meu
companheiro
Du
bist
mein
Partner
Pra
mim
tu
és
mais
que
um
amigo
Für
mich
bist
du
mehr
als
ein
Freund
Eu
não
entendo
esse
teu
medo
Ich
verstehe
diese
deine
Angst
nicht
Se
o
sentimento
que
tenho
por
ti
é
verdadeiro
Wo
doch
das
Gefühl,
das
ich
für
dich
habe,
echt
ist
Até
me
pergunto
se
é
errado
Ich
frage
mich
sogar,
ob
es
falsch
ist
Te
amar
tanto
assim,
mesmo
desconfiando
de
mim
Dich
so
sehr
zu
lieben,
obwohl
du
mir
misstraust
Eu
não
entendo
esse
teu
medo
Ich
verstehe
diese
deine
Angst
nicht
Se
o
sentimento
que
tenho
por
ti
é
verdadeiro
Wo
doch
das
Gefühl,
das
ich
für
dich
habe,
echt
ist
Até
me
pergunto
se
é
errado
Ich
frage
mich
sogar,
ob
es
falsch
ist
Te
amar
tanto
assim,
mesmo
desconfiando
de
mim
Dich
so
sehr
zu
lieben,
obwohl
du
mir
misstraust
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.