Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
esta
cualidad
de
hacer
vibrar,
me
siento
libre
Wegen
dieser
Fähigkeit,
Schwingungen
zu
erzeugen,
fühle
ich
mich
frei
Logro
escapar
ese
animal
que
vive
en
mi
y
lo
vez
Ich
schaffe
es,
jenem
Tier
zu
entkommen,
das
in
mir
lebt
und
das
du
siehst
Alza
la
mano
si
tu
sientes
esto,
Hebe
die
Hand,
wenn
du
das
fühlst,
Que
si
te
gusta
lo
que
escuchas
mueves,
Dass,
wenn
dir
gefällt,
was
du
hörst,
du
dich
bewegst,
Leve
de
lado
a
lado
como
el
viento.
Leicht
von
Seite
zu
Seite
wie
der
Wind.
Este
es
un
tema
pa
que
escuchen
niños,
Dies
ist
ein
Thema,
damit
Kinder
es
hören,
Pero
te
llega
por
que
siempre
fuimos.
Aber
es
berührt
dich,
weil
wir
immer
so
waren.
No
voy
de
paz
pa
que
me
vean,
Ich
komme
nicht
in
Frieden,
damit
man
mich
sieht,
No
tengo
ritos,
no
tengo
cruces.
Ich
habe
keine
Riten,
ich
habe
keine
Kreuze.
Pues
soy
de
letras
pa
que
otros
lean,
Denn
ich
bestehe
aus
Texten,
damit
andere
sie
lesen,
No
tengo
filtros
si
me
conoces.
Ich
habe
keine
Filter,
wenn
du
mich
kennst.
Quizás
la
herida
que
se
descose,
Vielleicht
die
Wunde,
die
sich
auftrennt,
Quizás
los
años
te
restan
pose,
no
se.
Vielleicht
nehmen
dir
die
Jahre
die
Pose,
ich
weiß
nicht.
Cuando
te
escribo,
tu
me
conoces,
Wenn
ich
dir
schreibe,
kennst
du
mich,
Soy
lo
que
exhibo
desde
los
doce,
wssup
Ich
bin,
was
ich
zeige,
seit
ich
zwölf
bin,
was
geht
Sincero
por
que
nada
sumo
con
mentir,
Ehrlich,
denn
Lügen
bringt
mir
nichts,
Si
te
digo
como,
¿cómo
lo
ibas
a
sufrir
Wenn
ich
dir
sage
wie,
wie
könntest
du
es
dann
erleiden?
Venimos
a
aprender,
igual
nos
vamos
a
morir,
Wir
kommen,
um
zu
lernen,
wir
werden
sowieso
sterben,
Yo
quiero
merecer
por
lo
que
tengo
que
Ich
will
es
mir
verdienen
durch
das,
was
ich
zu
Decir,
yo!!
"Aparte,
arriba,
no
adelante."
Sagen
habe,
ich!!
"Beiseite,
nach
oben,
nicht
nach
vorne."
Libre
y
por
si
fuera
poco,
Frei
und
als
ob
das
nicht
genug
wäre,
Cada
que
me
escuches
voy
a
darte.
¡Salve!,
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
hörst,
werde
ich
dir
etwas
geben.
Gruß!,
Mime
en
el
parlante,
los
cambios
llegan
por
los
locos,
Mime
am
Lautsprecher,
Veränderungen
kommen
durch
die
Verrückten,
Vuelven
todo
mucho
mas
interesante.
Sie
machen
alles
viel
interessanter.
Voy
a
abrir
el
alma
y
volar
libre
por
las
calles,
Ich
werde
meine
Seele
öffnen
und
frei
durch
die
Straßen
fliegen,
Sin
nada
que
pueda
pararme,
Ohne
etwas,
das
mich
aufhalten
kann,
Sin
nada
que
me
pueda
atar.
Ohne
etwas,
das
mich
binden
kann.
Voy
a
liberarme
y
volver
a
reír
como
cuando
éramos
niños
mujer,
Ich
werde
mich
befreien
und
wieder
lachen,
wie
als
wir
Kinder
waren,
Frau,
A
sentir
otra
vez,
el
viento
correr
sobre
mi
piel.
Wieder
fühlen,
wie
der
Wind
über
meine
Haut
streicht.
Me
dice,
siempre
te
repites
con
lo
Man
sagt
mir,
du
wiederholst
dich
immer
mit
dem
Mismo
lo
que
vez
es
lo
que
hay
mijo,
Gleichen,
was
du
siehst,
ist,
was
da
ist,
mein
Junge,
De
escucharme
tu
no
tienes
compromiso.
Mich
zu
hören,
dazu
bist
du
nicht
verpflichtet.
Otros
maldicen
si
no
damos
de
lo
mismo
Andere
fluchen,
wenn
wir
nicht
dasselbe
liefern
Opiniones
no
me
importan
sino
saben
lo
que
he
sido
Meinungen
sind
mir
egal,
wenn
sie
nicht
wissen,
was
ich
gewesen
bin
Libres
para
hacer
y
de
asumir
lo
que
elegimos
sucede
al
parecer,
Wir
sind
frei
zu
tun
und
die
Verantwortung
für
das
zu
übernehmen,
was
wir
wählen,
so
scheint
es,
Que
dejaste
divertirte
con
el
Hip
Hop
¿por
eso
vienes
a
joder?
Dass
du
aufgehört
hast,
Spaß
mit
Hip
Hop
zu
haben,
kommst
du
deshalb
nerven?
Reclamando
lo
que
sabes
que
no
has
sido
Fordernd,
was
du
weißt,
dass
du
nicht
gewesen
bist
Y
Aun
sigue
siendo
más
el
amor
que
viene
por
montones
Und
trotzdem
ist
die
Liebe,
die
in
Mengen
kommt,
immer
noch
mehr
Nivelan
la
balanza,
maquillan
moretones
Sie
gleichen
die
Waage
aus,
schminken
die
blauen
Flecken
Yo
represento
el
rap
mexicano,
aunque
se
cisquen
dos
o
tres
mamones
Ich
repräsentiere
den
mexikanischen
Rap,
auch
wenn
sich
zwei
oder
drei
Wichser
aufregen
¿Sera
que
soy
yo?
¿Que
loco
estoy
yo?
Bin
ich
das
vielleicht?
Bin
ich
so
verrückt?
Pero
antes
de
opinar,
busco
las
razones,
Aber
bevor
ich
urteile,
suche
ich
nach
den
Gründen,
Me
pongo
en
su
lugar
y
comprendo
las
acciones,
Ich
versetze
mich
in
ihre
Lage
und
verstehe
die
Handlungen,
Por
eso
respetar
no
se
da
en
los
Deshalb
gibt
es
Respekt
nicht
bei
den
Bravucones.
la
muerte
quita,
la
vida
pone
Angebern.
Der
Tod
nimmt,
das
Leben
gibt
Yo
traigo
barras
pa
que
tu
las
colecciones
Ich
bringe
Bars,
damit
du
sie
sammelst
El
norte
grita,
en
Torres
Ones!
Der
Norden
schreit,
in
Torres
Ones!
Los
b-boy
son
men!
Die
B-Boys
sind
Männer!
Nací
donde
el
Hip
Hop
es
la
costumbre
que
se
impone.
Ich
wurde
geboren,
wo
Hip
Hop
der
Brauch
ist,
der
sich
durchsetzt.
Donde
la
tinta
corre
y
el
calor
te
come.
Wo
die
Tinte
fließt
und
die
Hitze
dich
auffrisst.
Voy
a
abrir
el
alma
y
volar
libre
por
las
calles,
Ich
werde
meine
Seele
öffnen
und
frei
durch
die
Straßen
fliegen,
Sin
nada
que
pueda
pararme,
sin
nada
que
me
pueda
atar.
Ohne
etwas,
das
mich
aufhalten
kann,
ohne
etwas,
das
mich
binden
kann.
Voy
a
liberarme
y
volver
a
reír
como
cuando
éramos
niños
Ich
werde
mich
befreien
und
wieder
lachen
wie
als
wir
Kinder
waren
Mujer,
a
sentir
otra
vez,
el
viento
correr
sobre
mi
piel.
Frau,
wieder
fühlen,
wie
der
Wind
über
meine
Haut
streicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mime 871
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.