Mime 871 - Cruces - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mime 871 - Cruces




Cruces
Crosses
Tengo tres que son para ti y sigo escribiendo
I have three that are for you, and I keep writing
El pedo cuesta caro o simplemente no lo vendo
The fart is expensive, or I just don't sell it
¿Mi visión del rap nacional?, ¡Positiva!
My vision of the national rap? Positive!
Sería pendejo men, haberle dedica'o la vida
I would be a fool, man, to have dedicated my life to it
Morir de falso y no creer en lo que se predica,
To die a fake and not believe in what is preached,
Hip Hop para siempre, generaciones enteras lo implican
Hip Hop forever, entire generations are involved
Estricto por que se requiere, las putas escupen, salpican
Strict because it's required, the bitches do spit, they sprinkle
Cuida bien lo que haces Juan, mejora a lo que te dedicas
Be careful what you do, Juan, improve on what you dedicate yourself to
Sino te aplicas, sino llevas un mensaje ¿cómo mierda justificas?
If you don't apply yourself, if you don't carry a message, how the fuck do you justify it?
Trasciende al que le importa, y nunca dejó medias tintas, vas de fintas
It transcends those who care, and never left half measures, you're all about feints
Y ahora quieres el dinero, la fama y las mujeres,
And now you want money, fame, and women,
Pero caminan con muletas los cienpies
But centipedes walk with crutches
Que siempre ha sido fácil pedir chichi y a quien mas quieren
It's always been easy to ask for pussy and to those they love the most
¿Qué?, la gente sabe a lo que vienen...
What? People know what they're coming for...
Tengo tres que son para ti...
I have three that are for you...
Cruces, cruces.
Crosses, crosses.
Tengo tres que son para ti...
I have three that are for you...
Lo último que escuches antes de morir.
The last thing you hear before you die.
Tengo tres que son para ti y sigo escribiendo
I have three that are for you, and I keep writing
Por los que creyeron en cuando estaba aprendiendo
For those who believed in me when I was learning
Yo nunca olvido aunque me veas muy contento
I never forget even though you see me very happy
Que sigo siendo, punto referencia en calidad para los viles
I remain a point of reference in quality for the vile
Podrías ser especial, pero quedaste entre los miles
You could be special, but you were left among the thousands
Vienes a mamar con el mamón, sólo diles
You come to suck up to the sucker, you just tell them
Netas que brillen, que cantaras bonito, pero es un fusile
That you sing beautifully, but it's a sham
Que suerte y vine, yo, se siente en el cantón cuando está el Mime
Lucky me, I came, you feel it in the hood when Mime is around
Manos en el aire, ha!, Sublime!
Hands in the air, ha!, Sublime!
Nubes grises en la sala, gotas que ruedan por la cara y
Gray clouds in the room, drops rolling down your face, and
Conectar con tantos a la vez no se puede comparar con nada
Connecting with so many at the same time can't be compared to anything
Si nunca por las buenas va entonces por las malas,
If it's never going to be the good way, then it's the bad way,
Juegas mucho y se dispara, mejor que te abras con la flama,
You play too much and it goes away, better open up to the flame,
Eight seven one subiendo vara, volamos alto
Eight seven one rising up, we fly high
Sí, Torreón está en la casa, está jodiendo el aparato
Yes, Torreón is in the house, messing with the device
¿Y ahora qué me vienes a mí? con esos cuentos
And now you come to me with these stories?
No vine a prender party, yo vine a dejar muertos
I didn't come to start a party, I came to leave dead bodies
Pinches infelices van formados al tormento
Fucking losers lined up for torment
Yo soy su viernes 13, yo Machete Adentro, con
I'm their Friday the 13th, I'm Machete Inside, with
Los suficientes años en las drogas va firme la canoa
Enough years on drugs, the canoe is going strong
A no me sorprenden las culebras, yo ya estoy muy Boa
Snakes don't surprise me, I'm already very Boa
Mirar mañana y se los lleva el viento
Look tomorrow and the wind takes them away
Yo no conozco de otras formas que no lleven sentimiento
I don't know of any other ways that don't carry feeling
Siempre he distinguido prioridad con el momento
I've always distinguished priority with the moment
Su peso en oro al tiempo, si es por mi cría, lo siento
Their weight in gold over time, if it's for my offspring, I'm sorry
Firme como el roble vato, yo cuando busco lo encuentro.
Solid as an oak, dude, when I search for it, I find it.
Tengo tres que son para ti...
I have three that are for you...
Cruces, cruces.
Crosses, crosses.
Tengo tres que son para ti...
I have three that are for you...
Lo último que escuches antes de morir.
The last thing you hear before you die.





Авторы: Mime 871


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.