Текст и перевод песни Mime 871 - Ramillete de Nardos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ramillete de Nardos
Bouquet of Tuberoses
Adepto
a
los
excesos,
mi
personalidad
de
vicios,
Addicted
to
excesses,
my
personality
of
vices,
Estando
dentro
del
amor
que
es
droga
yo
quise
mas
besos,
Being
inside
love,
which
is
a
drug,
I
wanted
more
kisses,
Yo
quise
más
de
eso,
nunca
he
sabido
detenerme,
I
wanted
more
of
that,
I've
never
known
how
to
stop,
Siempre
llegar
más
lejos.
Always
go
further.
¿Por
que
parar
si
aun
no
termina?
Why
stop
if
it's
not
over
yet?
No
guardo
traumas,
reír
a
carcajadas
mi
estamina
I
don't
keep
traumas,
laughing
out
loud
is
my
stamina
Paseando
por
la
boca
de
ese
lobo,
pensando
que
mamá
dormía
Walking
through
the
mouth
of
that
wolf,
thinking
Mom
was
asleep
Pero
esperaba
que
llegara
para
descansar
y
"no
sabía"
But
I
was
hoping
she
would
come
to
rest
and
"didn't
know"
O
tal
vez
si
pero
ignorando
era
más
fácil
mi
salida
Or
maybe
yes,
but
ignoring
it
was
easier
for
me
to
get
out
Bebí
la
calle,
vaya
esfuerzo
de
ese
ángel
en
cuidarme
I
drank
the
street,
what
an
effort
for
that
angel
to
take
care
of
me
Perdón
mamá,
entiendo
tarde
y
ya
soy
padre.
Sorry
Mom,
I
understand
late
and
I'm
already
a
father.
Bajo
ese
amor
di
un
despertar
matando
a
ese
cobarde,
Under
that
love
I
gave
an
awakening
by
killing
that
coward,
El
egoísta,
mentiroso
y
miserable
ya
no
me
ciega,
The
selfish,
lying
and
miserable
no
longer
blinds
me,
Ofrezco
amor
por
que
es
lo
único
que
queda
I
offer
love
because
it's
the
only
thing
left
Y
quiero
verlo
en
esa
tumba
And
I
want
to
see
it
in
that
grave
Dejar
recuerdos
que
me
quieran.
Leave
memories
that
they
love
me.
Que
los
complejos
no
liberan
That
complexes
do
not
liberate
Si
tanto
tienes
que
probarte
If
you
have
so
much
to
prove
Eras
muy
pequeño
para
que
te
vieran
You
were
too
young
to
be
seen
A
nadie
engañas
con
esa
loquera.
You're
not
fooling
anyone
with
that
craziness.
Más
en
mi
casa
que
es
santuario,
More
in
my
house
which
is
a
sanctuary,
Hice
una
mierda
y
la
embarre
pero
allá
afuera
I
made
a
mess
and
I'll
clean
it
up
but
out
there
Tratando
de
esquivarle
los
dolores
a
mi
vieja
Trying
to
avoid
the
pain
of
my
old
lady
Y
quizás
no
lo
logré
del
todo,
yendo
a
mi
modo,
And
maybe
I
didn't
quite
make
it,
going
my
way,
Pisando
el
lodo,
matando
ganas
por
doquiera.
Stepping
on
the
mud,
killing
desires
everywhere.
Al
fin
¿qué
era
he?.
In
the
end,
what
was
I?.
It's
real
talk...
It's
real
talk...
Busco
tu
abrazo
ma,
siempre
te
quiero
I'm
looking
for
your
hug,
Ma,
I
always
love
you
Pagué
un
infierno
pa'
llegar
hasta
este
cielo
I
paid
a
hell
to
get
to
this
heaven
Quedarme
no
pretendo,
solo
he
traído
esto,
I
don't
intend
to
stay,
I
just
brought
this,
Tus
flores
favoritas,
mis
rodillas
en
el
suelo.
Your
favorite
flowers,
my
knees
on
the
ground.
Busco
tu
abrazo
ma,
siempre
te
quiero
I'm
looking
for
your
hug,
Ma,
I
always
love
you
Pagué
un
infierno
pa'
llegar
hasta
este
cielo
I
paid
a
hell
to
get
to
this
heaven
Quedarme
no
pretendo,
solo
he
traído
esto,
I
don't
intend
to
stay,
I
just
brought
this,
Tus
flores
favoritas,
mis
rodillas
en
el
suelo.
Your
favorite
flowers,
my
knees
on
the
ground.
Pero
¿cómo
arrepentirme?
But
how
can
I
repent?
Cada
momento
te
construye
Every
moment
builds
you
De
piso
en
piso
llegar
las
nubes
From
floor
to
floor
reach
the
clouds
Hay
un
amor
que
no
se
extingue
There
is
a
love
that
does
not
die
out
Y
bajo
el
tiempo
se
revela
aunque
siempre
estuvo
visible.
And
under
time
it
is
revealed
even
though
it
was
always
visible.
La
perfección
es
el
camino,
dime
¿cómo
vives?
Perfection
is
the
way,
tell
me
how
do
you
live?
El
fin
no
existe,
iba
de
serio
cuando
es
chiste
The
end
does
not
exist,
I
was
serious
when
it's
a
joke
¡querías
volar
y
el
pisto
viste!
You
wanted
to
fly
and
you
saw
the
gun!
Por
que
ese
amor
te
supo
horrible
Because
that
love
tasted
horrible
to
you
Más
tragarlo
con
alcohol
no
iba
servirte.
But
swallowing
it
with
alcohol
wasn't
going
to
help
you.
Y
aunque
cada
cosa
se
supera
en
las
formas
que
uno
opera
And
although
everything
is
overcome
in
the
ways
that
one
operates
Verás,
yo
solo
tengo
estas
palabras
You
see,
I
only
have
these
words
Hice
esta
flor
con
ellas
pa'
explicarles
lo
que
gritan
las
miradas
I
made
this
flower
with
them
to
explain
what
the
looks
scream
Son
las
cuestiones
que
no
bastan
con
un
"gracias",
These
are
the
things
that
are
not
enough
with
a
"thank
you",
Con
un
"lo
siento",
"no
vuelve
a
suceder"
pero
esta
vez
es
cierto.
With
a
"I'm
sorry",
"it
won't
happen
again"
but
this
time
it's
true.
Una
constante
todo
el
tiempo,
mejorarme
y
ser
ejemplo
A
constant
all
the
time,
improve
myself
and
be
an
example
Por
que
ese
niño
será
imagen
de
su
viejo.
Because
that
child
will
be
the
image
of
his
old
man.
Nunca
es
tarde
cuando
al
tiro
entiendes
el
proceso
It's
never
too
late
when
you
understand
the
process
right
away
No
puedes
evitar
la
lluvia
y
todo
te
sucede
en
su
momento
You
can't
avoid
the
rain
and
everything
happens
to
you
in
due
time
Aunque
no
quieras
drogas
allá
fuera
existen
Even
if
you
don't
want
drugs
out
there
they
exist
Curiosidades
que
asesinan
a
los
gatos
Curiosities
that
kill
cats
Que
confunden
el
veneno
con
elixir.
Who
confuse
poison
with
elixir.
Más
el
carácter
que
me
diste,
But
the
character
you
gave
me,
La
fortaleza
de
un
hogar
y
una
comida
que
aun
persiste
The
strength
of
a
home
and
a
meal
that
still
lingers
Ma,
siempre
salvaron
la
vida
de
este
payaso
y
cara
triste.
Ma,
they
always
saved
the
life
of
this
clown
and
sad
face.
Busco
tu
abrazo
má,
siempre
te
quiero
I'm
looking
for
your
hug,
Ma,
I
always
love
you
Pagué
un
infierno
pa'
llegar
hasta
este
cielo
I
paid
a
hell
to
get
to
this
heaven
Quedarme
no
pretendo,
solo
he
traído
esto,
I
don't
intend
to
stay,
I
just
brought
this,
Tus
flores
favoritas,
mis
rodillas
en
el
suelo.
Your
favorite
flowers,
my
knees
on
the
ground.
Busco
tu
abrazo
má,
siempre
te
quiero
I'm
looking
for
your
hug,
Ma,
I
always
love
you
Pagué
un
infierno
pa'
llegar
hasta
este
cielo
I
paid
a
hell
to
get
to
this
heaven
Quedarme
no
pretendo,
solo
he
traído
esto,
I
don't
intend
to
stay,
I
just
brought
this,
Tus
flores
favoritas,
mis
rodillas
en
el
suelo.
Your
favorite
flowers,
my
knees
on
the
ground.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mime 871
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.