Mime 871 - Te Olvidas de Mi - (Bonus Track) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mime 871 - Te Olvidas de Mi - (Bonus Track)




Te Olvidas de Mi - (Bonus Track)
Ты забываешь обо мне - (Бонус трек)
Seguro nunca vuelves
Наверно, ты больше не вернёшься.
Seguro olvidas lo que sientes por salud mental como siempre
Наверно, забудешь, что чувствовала, ради душевного спокойствия, как всегда.
Igual te escribo porque no puedo hablar sin apretar los dientes
Всё равно пишу тебе, потому что не могу говорить, не стиснув зубы.
Estando cerca de tu cuerpo no distingo entre universos, me gusta ese
Рядом с твоим телом я не различаю вселенных, мне нравится эта.
Yo no he escogido el incorrecto, destino cruel quiso el momento
Я не выбирал неправильный путь, жестокая судьба выбрала этот момент.
Separo materia y tiempo, y nunca supe de
Разделяю материю и время, и никогда не знал себя.
Solo es tu voz acariciando el viento
Только твой голос ласкает ветер,
Recordándome tus labios rojos y todo el mar que perdí
Напоминая мне о твоих алых губах и всём море, которое я потерял.
Que vale al menos un segundo amando y siendo parte de ti
Что стоит хотя бы секунда, любя и будучи частью тебя.
Estoy seguro que esto es de antes y en otra vida te vi
Я уверен, что это было раньше, и в прошлой жизни я тебя видел.
Pero te olvidas de
Но ты забываешь обо мне.
Encadenado a tu recuerdo sin poder salir
Прикованный к твоим воспоминаниям, не в силах вырваться.
Gritando ebrio por las calles, por las noches
Кричу пьяный по улицам, по ночам,
Sin temor a cruzarme sin fijarme entre los coches
Не боясь попасть под машину, не глядя на дорогу.
Así te quise y sin reproches
Так я тебя любил, и без упрёков.
No quise ver el fin aunque era obvio
Не хотел видеть конца, хотя это было очевидно.
Que transformar en odio lo que es más puro
Что превратить в ненависть то, что самое чистое...
No estaremos juntos hoy
Мы не будем вместе сегодня.
Pero nadie para amarte como yo te lo seguro
Но никто не будет любить тебя так, как я, это точно.
Amores mudos en tiempos duros
Немая любовь в тяжёлые времена.
Que nadie sepa que soy tuyo
Пусть никто не знает, что я твой.
Pero te olvidas de
Но ты забываешь обо мне.
Pero te olvidas de
Но ты забываешь обо мне.
Pero te olvidas de
Но ты забываешь обо мне.
Pero te olvidas de
Но ты забываешь обо мне.
Entonces somos viento y ya no pasa
Тогда мы ветер, и это проходит.
Caemos lento y en picada
Мы падаем медленно, камнем вниз.
Viejo amor de madrugada, tanto amor sin decir nada
Старая любовь на рассвете, столько любви, не сказанной ни слова.
Y bien sabes que es el fin, se te ve en la cara
И ты прекрасно знаешь, что это конец, это видно по твоему лицу.
En mar de llantos soy delfín y finjo que no pasa nada
В море слёз я дельфин, и притворяюсь, что ничего не происходит.
Se pierde todo si pierdo la calma
Всё потеряно, если я потеряю спокойствие,
Para volver a encontrarla en la cama
Чтобы снова обрести его в постели.
Te ves valiente pero estas asustada
Ты кажешься храброй, но ты напугана.
Belleza de alma quebrada
Красота разбитой души.
Lo quiero todo, ¿no estas enterada?
Я хочу всё, разве ты не в курсе?
Si quieres vuela, busca otra rama
Если хочешь, лети, ищи другую ветку.
Pero no esperes que siga o que venga
Но не жди, что я буду следовать за тобой или приду.
El mismo rey de la selva, lleva una herida de bala
Даже царь джунглей носит пулевое ранение.
Que ya no espero que vuelvas
Я больше не жду, что ты вернёшься.
La muerte tiene tu nombre y tu cara
Смерть носит твоё имя и твоё лицо.
Mejor adiós, amor, te quiero siempre
Лучше прощай, любовь моя, я люблю тебя всегда.
Que ahogar a dios y besarlo en la frente
Чем душить бога и целовать его в лоб.
Si solo escuchas mi voz cuando duermes
Если ты слышишь мой голос только во сне,
Es engañarnos confiar en la suerte
Это обман полагаться на удачу.
Yo que que vale si duele
Я знаю, что это стоит того, если больно.
Te llevo conmigo pa' siempre
Я несу тебя с собой навсегда.
Pero te olvidas de
Но ты забываешь обо мне.
Pero te olvidas de
Но ты забываешь обо мне.
Pero te olvidas de
Но ты забываешь обо мне.
Pero te olvidas de
Но ты забываешь обо мне.
Pero te olvidas de
Но ты забываешь обо мне.
Pero te olvidas de
Но ты забываешь обо мне.
Pero te olvidas de
Но ты забываешь обо мне.
Pero te olvidas de
Но ты забываешь обо мне.





Авторы: Mime 871


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.