Текст и перевод песни Mime 871 - Te Olvidas de Mi - (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Olvidas de Mi - (Bonus Track)
Ты забываешь обо мне - (Бонус трек)
Seguro
nunca
vuelves
Наверно,
ты
больше
не
вернёшься.
Seguro
olvidas
lo
que
sientes
por
salud
mental
como
siempre
Наверно,
забудешь,
что
чувствовала,
ради
душевного
спокойствия,
как
всегда.
Igual
te
escribo
porque
no
puedo
hablar
sin
apretar
los
dientes
Всё
равно
пишу
тебе,
потому
что
не
могу
говорить,
не
стиснув
зубы.
Estando
cerca
de
tu
cuerpo
no
distingo
entre
universos,
me
gusta
ese
Рядом
с
твоим
телом
я
не
различаю
вселенных,
мне
нравится
эта.
Yo
no
he
escogido
el
incorrecto,
destino
cruel
quiso
el
momento
Я
не
выбирал
неправильный
путь,
жестокая
судьба
выбрала
этот
момент.
Separo
materia
y
tiempo,
y
nunca
supe
de
mí
Разделяю
материю
и
время,
и
никогда
не
знал
себя.
Solo
es
tu
voz
acariciando
el
viento
Только
твой
голос
ласкает
ветер,
Recordándome
tus
labios
rojos
y
todo
el
mar
que
perdí
Напоминая
мне
о
твоих
алых
губах
и
всём
море,
которое
я
потерял.
Que
vale
al
menos
un
segundo
amando
y
siendo
parte
de
ti
Что
стоит
хотя
бы
секунда,
любя
и
будучи
частью
тебя.
Estoy
seguro
que
esto
es
de
antes
y
en
otra
vida
te
vi
Я
уверен,
что
это
было
раньше,
и
в
прошлой
жизни
я
тебя
видел.
Pero
te
olvidas
de
mí
Но
ты
забываешь
обо
мне.
Encadenado
a
tu
recuerdo
sin
poder
salir
Прикованный
к
твоим
воспоминаниям,
не
в
силах
вырваться.
Gritando
ebrio
por
las
calles,
por
las
noches
Кричу
пьяный
по
улицам,
по
ночам,
Sin
temor
a
cruzarme
sin
fijarme
entre
los
coches
Не
боясь
попасть
под
машину,
не
глядя
на
дорогу.
Así
te
quise
y
sin
reproches
Так
я
тебя
любил,
и
без
упрёков.
No
quise
ver
el
fin
aunque
era
obvio
Не
хотел
видеть
конца,
хотя
это
было
очевидно.
Que
transformar
en
odio
lo
que
es
más
puro
Что
превратить
в
ненависть
то,
что
самое
чистое...
No
estaremos
juntos
hoy
Мы
не
будем
вместе
сегодня.
Pero
nadie
para
amarte
como
yo
te
lo
seguro
Но
никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я,
это
точно.
Amores
mudos
en
tiempos
duros
Немая
любовь
в
тяжёлые
времена.
Que
nadie
sepa
que
soy
tuyo
Пусть
никто
не
знает,
что
я
твой.
Pero
te
olvidas
de
mí
Но
ты
забываешь
обо
мне.
Pero
te
olvidas
de
mí
Но
ты
забываешь
обо
мне.
Pero
te
olvidas
de
mí
Но
ты
забываешь
обо
мне.
Pero
te
olvidas
de
mí
Но
ты
забываешь
обо
мне.
Entonces
somos
viento
y
ya
no
pasa
Тогда
мы
ветер,
и
это
проходит.
Caemos
lento
y
en
picada
Мы
падаем
медленно,
камнем
вниз.
Viejo
amor
de
madrugada,
tanto
amor
sin
decir
nada
Старая
любовь
на
рассвете,
столько
любви,
не
сказанной
ни
слова.
Y
tú
bien
sabes
que
es
el
fin,
se
te
ve
en
la
cara
И
ты
прекрасно
знаешь,
что
это
конец,
это
видно
по
твоему
лицу.
En
mar
de
llantos
soy
delfín
y
finjo
que
no
pasa
nada
В
море
слёз
я
дельфин,
и
притворяюсь,
что
ничего
не
происходит.
Se
pierde
todo
si
pierdo
la
calma
Всё
потеряно,
если
я
потеряю
спокойствие,
Para
volver
a
encontrarla
en
la
cama
Чтобы
снова
обрести
его
в
постели.
Te
ves
valiente
pero
estas
asustada
Ты
кажешься
храброй,
но
ты
напугана.
Belleza
de
alma
quebrada
Красота
разбитой
души.
Lo
quiero
todo,
¿no
estas
enterada?
Я
хочу
всё,
разве
ты
не
в
курсе?
Si
quieres
vuela,
busca
otra
rama
Если
хочешь,
лети,
ищи
другую
ветку.
Pero
no
esperes
que
siga
o
que
venga
Но
не
жди,
что
я
буду
следовать
за
тобой
или
приду.
El
mismo
rey
de
la
selva,
lleva
una
herida
de
bala
Даже
царь
джунглей
носит
пулевое
ранение.
Que
ya
no
espero
que
vuelvas
Я
больше
не
жду,
что
ты
вернёшься.
La
muerte
tiene
tu
nombre
y
tu
cara
Смерть
носит
твоё
имя
и
твоё
лицо.
Mejor
adiós,
amor,
te
quiero
siempre
Лучше
прощай,
любовь
моя,
я
люблю
тебя
всегда.
Que
ahogar
a
dios
y
besarlo
en
la
frente
Чем
душить
бога
и
целовать
его
в
лоб.
Si
solo
escuchas
mi
voz
cuando
duermes
Если
ты
слышишь
мой
голос
только
во
сне,
Es
engañarnos
confiar
en
la
suerte
Это
обман
— полагаться
на
удачу.
Yo
que
sé
que
vale
si
duele
Я
знаю,
что
это
стоит
того,
если
больно.
Te
llevo
conmigo
pa'
siempre
Я
несу
тебя
с
собой
навсегда.
Pero
te
olvidas
de
mí
Но
ты
забываешь
обо
мне.
Pero
te
olvidas
de
mí
Но
ты
забываешь
обо
мне.
Pero
te
olvidas
de
mí
Но
ты
забываешь
обо
мне.
Pero
te
olvidas
de
mí
Но
ты
забываешь
обо
мне.
Pero
te
olvidas
de
mí
Но
ты
забываешь
обо
мне.
Pero
te
olvidas
de
mí
Но
ты
забываешь
обо
мне.
Pero
te
olvidas
de
mí
Но
ты
забываешь
обо
мне.
Pero
te
olvidas
de
mí
Но
ты
забываешь
обо
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mime 871
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.