Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muie la Sifoane
Fickt die Spitzel
Muie
la
sifoane
de
la
Droghi
Balboa
(Balboa)
Fickt
die
Spitzel
von
Droghi
Balboa
(Balboa)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
oh
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
oh
Trebuie
să
vorbim
în
șoaptă
că
se
trage
cu
urechea
Wir
müssen
flüstern,
denn
es
wird
gelauscht
Cu
CE?
Cu
urechea!
WOMIT?
Mit
dem
Ohr!
(That's
a
hard
part
body
in
there
and
in
the
neck
too,
haha!)
(Das
ist
ein
harter
Körperteil
da
drin
und
auch
im
Nacken,
haha!)
Ce,
pula
mea
se
întâmplă
aici?
Was
zum
Schwanz
geht
hier
ab?
Nu
e
loc
de
agarici
Hier
ist
kein
Platz
für
Pfeifen
Hei
Șorcate
ce
mai
zici?
Hey
Sorcate,
was
sagst
du?
Pleacă-n
pula
mea
de
snitch
Verpiss
dich,
du
verdammter
Spitzel
Am
văzut
trei
gagici
sunt
gabori
deghizați
Ich
hab
drei
Weiber
gesehen,
das
sind
verkleidete
Bullen
Nu
vă
băgați
iarba
la
pulă
c-o
să
fiți
controlați
Steckt
euch
das
Gras
nicht
in
den
Schwanz,
ihr
werdet
kontrolliert
Ce
dracu
ne
tot
filați,
și
filmați
pretutindeni
Was
zum
Teufel
verfolgt
ihr
uns
ständig
und
filmt
uns
überall
Înafară
de
neuroni,
nu
am
omorât
pe
nimeni
Außer
Neuronen
habe
ich
niemanden
getötet
Încredere
să
ai
în
tine,
nu
oricine
îți
vrea
binele
Vertrau
auf
dich
selbst,
nicht
jeder
will
dein
Bestes
Tre'
să
fi
atent
că
ăștia
te-nțeapă
ca
albinele
Du
musst
aufpassen,
die
stechen
dich
wie
Bienen
Din
primele
cuvinte
simt
dacă
ești
turnător
Schon
an
den
ersten
Worten
merke
ich,
ob
du
ein
Verräter
bist
Ferește-ți
dintele,
că
altfel
s-ar
putea
să
își
ia
zbor
Pass
auf
deinen
Zahn
auf,
sonst
könnte
er
wegfliegen
E
foarte
ușor
să
cazi
pradă
pe
stradă
Es
ist
sehr
leicht,
auf
der
Straße
zum
Opfer
zu
werden
Atunci
când
vrea
să
te
ardă
un
frate
din
brigada
Wenn
ein
Bruder
aus
der
Crew
dich
verarschen
will
Așa
s-au
dus
o
grămadă
So
sind
schon
viele
draufgegangen
Pula
mea,
nu
e
corect
să
fi,
tras
în
piept
Mein
Schwanz,
es
ist
nicht
fair,
verarscht
zu
werden
Doar
că,
ai
tras
în
piept
de
un
mediu
infect
unde
devii
suspect
Nur
dass
du
in
einem
verseuchten
Umfeld
verarscht
wurdest,
wo
du
verdächtig
wirst
Dacă
ești
nebărbierit
și-ti
iei
o
glugă-n
cap
sau
șapcă!
Wenn
du
unrasiert
bist
und
'ne
Kapuze
oder
Kappe
aufsetzt!
Trebuie
să
vorbim
în
șoaptă
că
se
trage
cu
urechea
Wir
müssen
flüstern,
denn
es
wird
gelauscht
Cu
CE?
Cu
urechea!
WOMIT?
Mit
dem
Ohr!
Cu
CE?
Cu
urechea!
WOMIT?
Mit
dem
Ohr!
Și
să
stai
cât
mai
ascuns
să
nu
te
vadă
cu
luneta
Und
bleib
so
versteckt
wie
möglich,
damit
sie
dich
nicht
mit
dem
Zielfernrohr
sehen
Cu
CE?
Cu
luneta!
WOMIT?
Mit
dem
Zielfernrohr!
Cu
CE?
Cu
luneta!
WOMIT?
Mit
dem
Zielfernrohr!
Trebuie
să
vorbim
în
șoaptă
că
se
trage
cu
urechea
Wir
müssen
flüstern,
denn
es
wird
gelauscht
Cu
CE?
Cu
urechea!
WOMIT?
Mit
dem
Ohr!
Cu
CE?
Cu
urechea!
WOMIT?
Mit
dem
Ohr!
Și
să
stai
cât
mai
ascuns
să
nu
te
vadă
cu
luneta
Und
bleib
so
versteckt
wie
möglich,
damit
sie
dich
nicht
mit
dem
Zielfernrohr
sehen
Cu
CE?
Cu
luneta!
WOMIT?
Mit
dem
Zielfernrohr!
Cu
CE?
Cu
luneta!
WOMIT?
Mit
dem
Zielfernrohr!
Ce,
pula
mea
te
uiți
așa
mă?
Was
zum
Schwanz
guckst
du
so,
Mann?
Vrei
să
mă
sugi?
Willst
du
mich
lutschen?
Vezi
c-am
pula
cât
picioru',
ai
grijă!
să
nu
te-ncurci
Pass
auf,
mein
Schwanz
ist
so
lang
wie
ein
Bein,
sieh
zu,
dass
du
dich
nicht
verhedderst!
Peste
tot
unde
te
duci
stai
și
arunci
câte-o
privire
Überall
wo
du
hingehst,
stehst
du
rum
und
wirfst
Blicke
Dar
și
noi
te-am
văzut
deci
n-o
s-apuci
să
dai
de
știre
Aber
wir
haben
dich
auch
gesehen,
also
wirst
du
keine
Zeit
mehr
haben,
Bescheid
zu
sagen
Câtă
nesimțire-n
aer,
nu
vreau
să
îl
respir
Wie
viel
Unverschämtheit
in
der
Luft,
ich
will
sie
nicht
atmen
Vreau
să
plec,
aici
stau,
cu
morcovu-n
cur
și
transpir
Ich
will
weg,
hier
sitze
ich,
hab
Schiss
und
schwitze
Fi
atent
la
convorbiri,
că
mai
e
cineva
pe
fir
Pass
auf
bei
Gesprächen,
da
hört
noch
jemand
mit
Dacă
vrei
să
spui
ceva
ne-nțelegem
din
priviri
Wenn
du
was
sagen
willst,
verstehen
wir
uns
durch
Blicke
Pot
să-n
șir,
multe
vorbe
despre
cum
și
ce
se-ntâmplă
Ich
könnte
viele
Worte
aneinanderreihen,
wie
und
was
passiert
Dar
sifon
nu
pot
să
fiu
nici
cu
țeavă
la
tâmplă
Aber
ein
Spitzel
kann
ich
nicht
sein,
nicht
mal
mit
'ner
Knarre
an
der
Schläfe
Nu
mă
cunoști?
Perfect!
Du
kennst
mich
nicht?
Perfekt!
N-o
să
facem
cunoștință
Wir
werden
uns
nicht
kennenlernen
N-am
nevoie
de
prieteni
noi
și
nici
de
sentință!
Ich
brauche
keine
neuen
Freunde
und
auch
kein
Urteil!
Trebuie
să
vorbim
în
șoaptă
că
se
trage
cu
urechea
Wir
müssen
flüstern,
denn
es
wird
gelauscht
Cu
CE?
Cu
urechea!
WOMIT?
Mit
dem
Ohr!
Cu
CE?
Cu
urechea!
WOMIT?
Mit
dem
Ohr!
Și
să
stai
cât
mai
ascuns
să
nu
te
vadă
cu
luneta
Und
bleib
so
versteckt
wie
möglich,
damit
sie
dich
nicht
mit
dem
Zielfernrohr
sehen
Cu
CE?
Cu
luneta!
WOMIT?
Mit
dem
Zielfernrohr!
Cu
CE?
Cu
luneta!
WOMIT?
Mit
dem
Zielfernrohr!
Trebuie
să
vorbim
în
șoaptă
că
se
trage
cu
urechea
Wir
müssen
flüstern,
denn
es
wird
gelauscht
Cu
CE?
Cu
urechea!
WOMIT?
Mit
dem
Ohr!
Cu
CE?
Cu
urechea!
WOMIT?
Mit
dem
Ohr!
Și
să
stai
cât
mai
ascuns
să
nu
te
vadă
cu
luneta
Und
bleib
so
versteckt
wie
möglich,
damit
sie
dich
nicht
mit
dem
Zielfernrohr
sehen
Cu
CE?
Cu
luneta!
WOMIT?
Mit
dem
Zielfernrohr!
Cu
CE?
Cu
luneta!
WOMIT?
Mit
dem
Zielfernrohr!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mimi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.