Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
amor,
lamento
si
no
supe
darte
amor
Ach
Liebster,
es
tut
mir
leid,
wenn
ich
dir
keine
Liebe
geben
konnte
Mis
ojos
se
cansaron
de
llorar
Meine
Augen
müde
sind
vom
Weinen
Por
eso
vale
mas
decir
así
Darum
ist
es
besser,
so
zu
sagen
Prefiero
que
tú
estés
lejos
de
mí
Ich
möchte,
dass
du
fern
von
mir
bist
La
llama
del
amor
de
pronto
se
apago
Die
Flamme
der
Liebe
erlosch
plötzlich
Por
eso
vale
mas
decir
Darum
ist
es
besser
zu
sagen
Amor
amor
amor,
amor
Liebe
Liebe
Liebe,
Liebe
Amor
amor
amor
Liebe
Liebe
Liebe
Quisiera
yo
decirte
nunca
mas
Ich
möchte
dir
sagen,
niemals
mehr
Seré
feliz
pues
la
tristeza
ya
llego
Ich
werde
glücklich
sein,
denn
die
Traurigkeit
ist
schon
gekommen
Amor
amor
amor,
amor
Liebe
Liebe
Liebe,
Liebe
Amor
amor
amor,
amoor
Liebe
Liebe
Liebe,
Liebe
Ay
amor,
lamento
si
yo
fui
tu
gran
dolor
Ach
Liebster,
es
tut
mir
leid,
wenn
ich
dein
großes
Leid
war
Lamento
yo
decirte
nunca
mas
Es
tut
mir
leid,
dir
zu
sagen,
niemals
mehr
Seré
feliz
pues
la
tristeza
ya
llego
Ich
werde
glücklich
sein,
denn
die
Traurigkeit
ist
schon
gekommen
Amor
amor
amor,
amor
Liebe
Liebe
Liebe,
Liebe
Amor
amor
amor,
amor
Liebe
Liebe
Liebe,
Liebe
Ay
amor,
lamento
yo
decirte
mi
amor
Ach
Liebster,
es
tut
mir
leid,
dir
zu
sagen,
mein
Liebster
Mis
ojos
se
cansaron
de
llorar,
de
llorar
por
ti
Meine
Augen
müde
sind
vom
Weinen,
vom
Weinen
um
dich
Lamento
yo
decirte
nunca
mas,
nunca
mas
seré
feliz
Es
tut
mir
leid,
dir
zu
sagen,
niemals
mehr,
niemals
mehr
werde
ich
glücklich
sein
Ay
amor
ay
amor...
Ach
Liebster,
ach
Liebster...
Quisiera
yo
decirte
nunca
mas,
nunca
mas
seré
feliz
Ich
möchte
dir
sagen,
niemals
mehr,
niemals
mehr
werde
ich
glücklich
sein
Pues
la
tristeza
ya
llego
Denn
die
Traurigkeit
ist
schon
gekommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reafael Cortijo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.