Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gloomy Sunday
Düsterer Sonntag
Sunday
is
gloomy
Sonntag
ist
düster
My
hours
are
slumberless
Meine
Stunden
sind
schlaflos
Dearest
the
shadows
Geliebter,
die
Schatten
I
live
in
a
numberless
Ich
lebe
in
zahllosen
Little
white
flowers
Kleinen
weißen
Blumen
Will
never
awaken
you
Die
dich
nie
wecken
werden
Not
where
the
black
coach
Nicht
dort,
wo
die
schwarze
Kutsche
Of
sorrow
has
taken
you
Der
Trauer
dich
hinbrachte
The
angels
have
no
thought
Die
Engel
denken
nicht
daran
Of
ever
returning
you
Dich
je
zurückzubringen
Would
they
be
angry
Wären
sie
böse
If
I
thought
of
joining
you?
Wenn
ich
daran
dächte,
dir
zu
folgen?
Gloomy
Sunday
Düsterer
Sonntag
Gloomy
is
Sunday
Düster
ist
Sonntag
With
shadows
I
spend
it
all
Mit
Schatten
verbringe
ich
ihn
ganz
My
heart
and
I
Mein
Herz
und
ich
Have
decided
to
end
it
all
Haben
beschlossen,
es
zu
beenden
Soon
there′ll
be
candles
Bald
werden
Kerzen
sein
And
prayers
that
are
sad,
I
know
Und
Gebete,
die
traurig
sind,
ich
weiß
Let
them
not
weep
Lass
sie
nicht
weinen
Let
them
know
that
I'm
glad
to
go
Lass
sie
wissen,
dass
ich
froh
bin
zu
gehen
Death
is
no
dream
Tod
ist
kein
Traum
For
in
death
I′m
caressin'
you
Denn
im
Tod
umarme
ich
dich
With
the
last
breath
of
my
soul
Mit
dem
letzten
Atemzug
meiner
Seele
I'll
be
blessin′
you
Werde
ich
dich
segnen
Gloomy
Sunday
Düsterer
Sonntag
Dreaming,
I
was
only
dreaming
Träumend,
ich
träumte
nur
I
wake
and
I
find
you
asleep
Ich
wache
und
finde
dich
schlafend
In
the
deep
of
my
heart,
dear
In
der
Tiefe
meines
Herzens,
Liebster
Darling,
I
hope
Hoffe
ich,
mein
Engel
That
my
dreams
never
haunted
you
Dass
meine
Träume
dich
nie
heimsuchten
My
heart
is
tellin′
you
Mein
Herz
sagt
dir
How
much
I
wanted
you
Wie
sehr
ich
dich
wollte
Gloomy
Sunday
Düsterer
Sonntag
Gloomy
Sunday
Düsterer
Sonntag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam M. Lewis, Laszlo Javor, Rezso Seress
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.