Текст и перевод песни Mimi Mercedez - Deca Rata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
izlazim
nikad
bez
novčanika
punog
slika
I
never
go
out
without
a
wallet
full
of
pictures
Punog
slika
dragih
lica
sa
crvenih
novčanica
Full
of
pictures
of
loved
ones
on
the
red
bills
Ovde
ništa
nije
free,
pogotovo
stil
Nothing
is
free
here,
especially
style
Svaki
moj
stih
je
bomba
devedesetih
Every
verse
of
mine
is
a
bomb
from
the
nineties
Ja
ni
posle
svađe
s
kevom
nisam
bila
beskućnik
I
wasn't
homeless
even
after
a
fight
with
my
boyfriend
Već
iznajmila
svoj
stan
i
postala
još
veći
lik
I
rented
my
apartment
and
became
an
even
bigger
legend
Odrasla
kod
Plavog
mosta,
nije
čudo
što
sam
prosta
Grew
up
by
the
Blue
Bridge,
no
wonder
I'm
vulgar
Nije
bitno
šta
si
prošla
nego
zaključci
iz
toga
It
doesn't
matter
what
you've
been
through,
but
the
conclusions
you
draw
from
it
Na
ruci
tetovaža,
u
srcu
večna
vatra
A
tattoo
on
my
arm,
eternal
fire
in
my
heart
Koje
gori
kao
sestra
kad
joj
neko
dira
brata
That
burns
like
a
sister's
when
someone
touches
her
brother
Ali
glava
je
hladna
i
u
glavi
je
pazar
But
my
head
is
cool
and
my
head
is
a
market
Niko
iz
mog
srca
neće
živeti
kô
vazal
No
one
from
my
heart
will
live
like
a
vassal
Mimi
Mama
dete
rata,
mi
smo
rasli
uz
bombe
Mimi
Mama,
war
child,
we
grew
up
with
bombs
Minimalna
plata,
mi
nismo
rasli
uz
lobe
Minimum
wage,
we
didn't
grow
up
with
money
Pa
u
mozgu
vlada
raspad
kô
u
SFRJ
So
the
brain
is
in
a
state
of
collapse
like
in
SFRY
Al'
ja
sam
BFOĐ,
pa
ne
bežim
od
borbe
But
I'm
a
BFOĐ,
so
I
don't
shy
away
from
the
fight
Mimi
Mama
dete
rata,
mi
smo
rasli
uz
bombe
Mimi
Mama,
war
child,
we
grew
up
with
bombs
Minimalna
plata,
mi
nismo
rasli
uz
lobe
Minimum
wage,
we
didn't
grow
up
with
money
Pa
u
mozgu
vlada
raspad
kô
u
SFRJ
So
the
brain
is
in
a
state
of
collapse
like
in
SFRY
Al'
ja
sam
BFOĐ,
zato
ostajem
ovde
But
I'm
a
BFOĐ,
so
I'm
staying
here
Žele
da
si
bomba,
al'
ne
žele
da
eksplodiraš
They
want
you
to
be
a
bomb,
but
they
don't
want
you
to
explode
Osećam
se
kao
zver
u
kavezu
I
feel
like
a
beast
in
a
cage
Žele
da
si
bomba,
al'
ne
žele
da
eksplodiraš
They
want
you
to
be
a
bomb,
but
they
don't
want
you
to
explode
Osećam
se
kao
zver
u
kavezu
I
feel
like
a
beast
in
a
cage
Ja
sam,
ja
sam,
ja
sam
zver
u
kavezu
I
am,
I
am,
I
am
a
beast
in
a
cage
Ja
sam
samo
rob
svojih
mogućnosti
I
am
only
a
slave
to
my
possibilities
Moje
želje
su
strob
koji
pustim
da
sija
My
desires
are
a
strobe
that
I
let
shine
A
njima
je
to
agresija
And
that's
aggression
to
them
Naš
život
- simulacija
rata
Our
lives
are
a
war
simulation
Balkan
je
zahtevna
mapa
The
Balkans
are
a
demanding
map
Friendly
fire
od
brata,
aaa
Friendly
fire
from
your
brother,
aaa
Nikad
counter,
uvek
terror
Never
a
counter,
always
a
terror
Vadim
nož
na
tim
ceo
I
pull
a
knife
on
the
whole
team
Konjarnik
ceo
nikad
plav,
uvek
crno-beo
The
whole
stable
never
blue,
always
black
and
white
Pokraj
mene
nije
kraj
nego
tvrdo
jezgro
There's
a
hard
core
next
to
me,
not
an
end
Uz
damu
ide
kralj,
a
ne
žandar
A
king
goes
with
a
lady,
not
a
gendarme
Ja
sam
iz
dela
grada
gde
su
kuće
bez
fasada
I'm
from
a
part
of
town
where
the
houses
have
no
facades
Gde
su
stanovi
od
30
kvadrata
Where
the
flats
are
30
square
meters
Naprsla
stakla
i
rupe
od
granata
Cracked
windows
and
holes
from
grenades
Mi
smo
deca
cveća,
mi
smo
deca
rata
We
are
children
of
flowers,
we
are
children
of
war
Mimi
Mama
dete
rata,
mi
smo
rasli
uz
bombe
Mimi
Mama,
war
child,
we
grew
up
with
bombs
Minimalna
plata,
mi
nismo
rasli
uz
lobe
Minimum
wage,
we
didn't
grow
up
with
money
Pa
u
mozgu
vlada
raspad
kô
u
SFRJ
So
the
brain
is
in
a
state
of
collapse
like
in
SFRY
Al'
ja
sam
BFOĐ,
pa
ne
bežim
od
borbe
But
I'm
a
BFOĐ,
so
I
don't
shy
away
from
the
fight
Mimi
Mama
dete
rata,
mi
smo
rasli
uz
bombe
Mimi
Mama,
war
child,
we
grew
up
with
bombs
Minimalna
plata,
mi
nismo
rasli
uz
lobe
Minimum
wage,
we
didn't
grow
up
with
money
Pa
u
mozgu
vlada
raspad
kô
u
SFRJ
So
the
brain
is
in
a
state
of
collapse
like
in
SFRY
Al'
ja
sam
BFOĐ,
zato
ostajem
ovde
But
I'm
a
BFOĐ,
so
I'm
staying
here
Neće
ti
pomoći
ni
da
neprestano
točiš
It
won't
help
you
to
keep
drinking
Ni
cele
noći
da
častiš
Nor
to
pay
all
night
long
Džabe
zatvaraš
oči
koje
žele
da
gledaju
In
vain
do
you
close
your
eyes
that
want
to
see
Nećeš
moći
da
zaspiš
You
won't
be
able
to
fall
asleep
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zarko Krstic, Milena Jankovic
Альбом
Mržnja
дата релиза
04-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.