Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lako
bacim
šesnaes′
rima
kao
kosku
hejterima
Ich
werfe
sechzehn
Reime
wie
Knochen
an
Hater,
hey
U
mom
poslu
je
praznina
kô
u
mozgu
strejterima
(Mwah)
Mein
Job
hat
'ne
Leere
wie
im
Hirn
der
Straßentypen
(Mwah)
Njima
i
njima,
ako
ih
i
dalje
ima
Ihnen
und
ihnen,
wenn
es
sie
überhaupt
noch
gibt
Sad
su
gudra
i
debljina
postale
deo
mejnstrima
Drogen
und
Fettsein
sind
jetzt
Mainstream-Beiträge
Ako
mrziš
narodnjake,
bajo,
gubi
se
odavde
(Mrš!)
Wenn
du
Volksmusik
hasst,
Junge,
verzieh
dich
hier
(Weg!)
Pa
ćeš
posle
iz
Kanade
da
plačeš
uz
Bože
pravde
Dann
heulst
du
später
aus
Kanada
zu
"Bože
pravde"
Ne
mogu
da
me
svare,
ni
ja
ne
mogu
da
svarim
njih
Ich
kann
sie
nicht
verdauen,
auch
sie
mich
nicht
Mnogo
mrzim
ljude,
ali
ne
dam
da
mi
kvare
trip
(Ne!)
Ich
hasse
Menschen
sehr,
doch
lass
sie
meinen
Trip
nicht
ruinieren
(Nein!)
Sva
ta
lažna
ljubav,
svi
pretenciozni
saveti
All
diese
falsche
Liebe,
diese
überheblichen
Ratschläge
Slušala
bih
druge
kada
bila
bih
van
pameti
(Luda)
Ich
würd'
anderen
zuhören,
wär'
ich
nicht
bei
Verstand
(Verrückt)
Oko
mene
krug
je
što
ne
može
da
se
zameni
Um
mich
'ner
Kreis,
der
nicht
ersetzt
werden
kann
Reči
meni
dragih
za
mene
su
dragi
kamen
Liebe
Worte
von
Lieben
sind
mir
edle
Steine
I
pratim
svoju
zvezdu
vodilju,
hromiranu
Ich
folg'
meinem
Leitstern,
diesem
lahmen
Gledam
je
kroz
šoferku
kako
sija
(Mer-ce-dez)
Seh'
ihn
durchs
Wagendach
wie
er
strahlt
(Mer-ce-des)
Hoću
brže
do
cilja,
ali
neću
da
robijam
Will
schneller
ans
Ziel,
doch
will
nicht
im
Knast
landen
Zato
stalno
kosim
travu,
ovde
previše
je
zmija
Darum
mäh'
ich
stets
Gras,
zu
viele
Schlangen
hier
Kad
izgubim
sve
opet
postanem
zverina
Wenn
ich
alles
verlier',
werd'
ich
wieder
zum
Biest
Steknem
više
nego
pre
i
opet
postanem
sterilna
Hol'
mehr
als
zuvor
und
werd'
wieder
steril
Kurvo,
puši
kurac
ako
imaš
nešto
protiv
Hurensohn,
lutsch
Schwänze
wenn
du
was
dagegen
hast
Ja
sam
zajebana
kučka,
jer
ja
samu
sebe
krotim
Ich
bin
'ne
krass
Bitch,
denn
ich
zügle
mich
selbst
Sveća
od
vanile
i
kupka
od
čokolade
Vanillekerze
und
Schaumbad
aus
Schokolade
Naduvam
se
kao
prase
pa
pevam
ex-Yu
balade
Blas
mich
auf
wie
ein
Schwein
und
sing'
ex-Yu
Balladen
Svako
čuje
samo
ono
što
želi
da
čuje
Jeder
hört
nur
was
er
hören
will
Zato
rimom
i
da
hoću,
ja
ne
mogu
da
ih
trujem
(Ne
mogu)
Drum
kann
ich
sie
nicht
mit
Reimen
vergiften
(Kann
nicht)
Vaš
životni
moto
je
"Šta
je,
tu
je"
Euer
Lebensmotto
ist
"Was
ist,
ist"
Naš
životni
moto
je
"Bićemo
glavne
kuje"
(Glavne)
Unser
Lebensmotto
"Wir
werden
Haupt-Schlampen"
(Haupt-)
Nikad
tuga,
depresija
- samo
mržnja
iz
principa
Keine
Traurigkeit,
Depression
- nur
Hass
aus
Prinzip
Mržnja
hladnokrvnog
tipa
- samo
mržnja
prema
svima
Hass
des
kaltblütigen
Typs
- nur
Hass
gegen
alle
Ni
sa
mnogo
više
para
ne
mogu
da
mi
pariraju
(Keš,
keš,
keš)
Selbst
mit
viel
mehr
Kohle
kommen
sie
nicht
ran
(Cash,
cash,
cash)
Jer
kada
slažu
rime
su
kô
žene
kad
parkiraju
(Loši)
Denn
wenn
sie
Reime
bauen,
wie
Frauen
beim
Einparken
(Schlecht)
Publika
je
žedna,
a
vi
niste
tečni
Das
Publikum
ist
durstig,
doch
ihr
seid
nicht
flüssig
Publika
je
gladna,
vi
nemate
reči
(Ćuti!)
Das
Publikum
hungert,
ihr
habt
keine
Worte
(Halt's
Maul!)
Sve
njihove
pesme
mi
u
jednu
rimu
stanu
All
ihre
Songs
passen
in
einen
Reim
Zvezde
nestaju
sa
scene
kao
krov
na
mome
'Ganu
Sterne
verschwinden
wie
das
Dach
auf
meinem
'Gan
Sad
svi
su
uz
mene,
sad
svi
vole
Mimi
mamu
Jetzt
sind
alle
bei
mir,
jetzt
lieben
alle
Mama
Mimi
Čekam
samo
da
mi
jave
da
su
obrijali
đanu
(Pičkice)
Warte
nur
drauf,
dass
sie
sagen,
sie
rasieren
ihre
Scham
(Feiglinge)
A
ja
nikad
nisam
bila
ono
što
nisam
Und
ich
war
niemals
das,
was
ich
nicht
bin
Na
previše
promila
uzmem
ono
od
dispa
(Ds)
Mit
Promille
nehm'
ich
die
Dispenser-Gaben
(Ds)
Nisi
deo
mojeg
tima,
jer
si
govno
od
lika
Du
bist
nicht
in
meinem
Team,
weil
du
'n
Arsch
bist
Ispô
si
da
ne
bi
ispô
ponovo
pička
(Cavo)
Zu
klein
um
wieder
einzureißen,
Wichser
(Cavo)
Vaše
kare
su
kô
iz
sprave,
al′
iz
geto
teretane
Eure
Autos
wie
aus
Ghettocenter-Geräteland
Ili
nema
ih
uopšte
ili
nisu
u
funkciji
Entweder
garnicht
da
oder
komplett
defekt
Za
vaše
drugare,
jako
hrabre,
sve
već
zna
se
Von
euren
mutigen
Kumpeln
weiß
man
längst
Ili
beže
iza
ćoška
ili
rade
u
muriji
(Uuu!)
Sie
verstecken
sich
hinter
Ecken
oder
arbeiten
für
die
Bullen
(Uuu!)
Znam
da
bi
vama
bilo
lakše
da
sam
se
navukla
Ich
weiß,
ihr
hättets
lieber,
ich
wär
abhängig
I
prokurvala
i
da
vas
mnogo
boli
(Boli)
Und
ne
Schlampe
und
dass
euch
viel
wehtut
(Wehtut)
Što
stvarnost
je
drugačija,
ja
blejim
sa
ortacima
(Aha,
aha,
aha)
Doch
die
Realität
ist
anders,
ich
chill
mit
meinen
Jungs
(Aha,
aha,
aha)
Zarađujem
od
onoga
što
volim
Verdiene
an
dem,
was
ich
liebe
Čini
se
da
gore
prođu
oni
što
su
bolji
Scheint,
als
kämen
die
besseren
schlechter
weg
Al'
oni
nisu
bolji
- oni
su
civili
Doch
sie
sind
nicht
besser
- nur
Zivilisten
Oni
nisu
smeli
da
pokažu
lošu
stranu
Sie
trauten
sich
nicht
die
Schattenseiten
zu
zeigen
Niti
hteli
da
budu
to
što
su
bili
(Nisu!)
Noch
zu
sein
wer
sie
wirklich
waren
(Taten
nicht!)
Nekad
droga,
Barutana
- danas
kola,
teretana
Früher
Drogen,
Schießplatz
- heute
Autos,
Fitnessstudio
Ne
menja
se
samo
da
sam
adrenalin
zavisnik
Ändert
nur,
dass
ich
Adrenalin-Junkie
bin
Kad
probaš
nešto
novo
- kô
kad
propadneš
sa
lovom
Wenn
du
Neues
probierst
- wie
Geld-Verlust-Erfahrung
Uvek
sam
sa
Majom
i
Olgom,
pa
je
lako
protiv
svih
(Šta?)
Immer
mit
Maja
und
Olga,
drum
leicht
gegen
alle
(Was?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milena Jankovic, Zarko Krstic
Альбом
Mržnja
дата релиза
04-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.