Текст и перевод песни Mimi Webb - Goodbye
I
got
somethin'
to
say,
please,
don't
stop
me
'til
I'm
done
Мне
есть
что
сказать,
пожалуйста,
не
останавливай
меня,
пока
я
не
закончу
This
isn't
me
bein'
dramatic,
God
knows
this
part
isn't
fun
Я
не
драматизирую,
Бог
знает,
эта
часть
не
веселая.
I
didn't
drive
two
full
hours
just
to
mess
with
your
head
Я
ехал
два
полных
часа
не
для
того,
чтобы
морочить
тебе
голову.
Listen
to
me
closely,
this
is
our
love
dyin'
breath
Послушай
меня
внимательно,
это
дыхание
нашей
любви.
Oh,
I
tried
to
be
someone
else
for
this
love,
but
oh,
does
it
feel
so
strange
О,
я
пытался
быть
кем-то
другим
ради
этой
любви,
но
о,
это
так
странно
'Cause
I
know
my
mind
won't
change
Потому
что
я
знаю,
что
мое
мнение
не
изменится
I
miss
the
old
you,
but
that
ain't
the
whole
truth
Я
скучаю
по
прежней
тебе,
но
это
не
вся
правда
'Cause
baby,
you
changed,
and
so
have
I
Потому
что,
детка,
ты
изменилась,
и
я
тоже.
You
miss
the
old
me,
so
young,
dumb
and
happy
Ты
скучаешь
по
мне,
такому
молодому,
глупому
и
счастливому.
But
that
girl
is
gone,
and
now
it's
time
Но
эта
девушка
ушла,
и
теперь
пришло
время
Oh,
to
kiss
me
goodbye
О,
поцеловать
меня
на
прощание
Every
room
you
walked
in,
effortlessly
you'd
shine
В
каждой
комнате,
в
которую
ты
входил,
ты
сиял
без
особых
усилий.
I
was
happy
just
to
be
there,
watching
from
the
sideline
Я
был
счастлив
просто
быть
рядом
и
наблюдать
со
стороны.
And
this
room
is
on
fire,
but
we're
dancing
real
slow
И
эта
комната
горит,
но
мы
танцуем
очень
медленно.
Can't
pretend
anymore,
even
my
dad
knows
Не
могу
больше
притворяться,
даже
мой
отец
знает
Oh,
I
tried
to
be
someone
else
for
this
love,
but
oh,
does
it
feel
so
strange
О,
я
пытался
быть
кем-то
другим
ради
этой
любви,
но
о,
это
так
странно
'Cause
I
know
my
mind
won't
change
Потому
что
я
знаю,
что
мое
мнение
не
изменится
I
miss
the
old
you,
but
that
ain't
the
whole
truth
Я
скучаю
по
прежней
тебе,
но
это
не
вся
правда
'Cause
baby,
you
changed,
and
so
have
I
(so
have
I,
so
have
I,
so
have
I)
Потому
что,
детка,
ты
изменилась,
и
я
тоже
(я
тоже,
я
тоже,
я
тоже)
You
miss
the
old
me,
so
young,
dumb
and
happy
Ты
скучаешь
по
мне,
такому
молодому,
глупому
и
счастливому.
But
that
girl
is
gone,
and
now
it's
time
Но
эта
девушка
ушла,
и
теперь
пришло
время
Oh,
to
kiss
me
goodbye
О,
поцеловать
меня
на
прощание
So
kiss
me
goodbye
Так
поцелуй
меня
на
прощание
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Casey Cathleen Smith, Ross Jacob Golan, Mimi Webb, Pablo, Gian Michael Stone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.