Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
House On Fire
Haus in Flammen
(You
liar,
now
I'ma
set
your
house
on
fire)
(Du
Lügner,
jetzt
zünde
ich
dein
Haus
an)
I
made
friends
with
the
head
of
police
Ich
habe
mich
mit
dem
Polizeichef
angefreundet
To
make
sure
he'd
suspect
me
the
least
Um
sicherzugehen,
dass
er
mich
am
wenigsten
verdächtigt
If
I'm
caught,
I'll
be
out
in
a
week
Wenn
ich
erwischt
werde,
bin
ich
in
einer
Woche
wieder
draußen
I
got
my
story
straight
down
to
a
T
Ich
habe
meine
Geschichte
bis
ins
kleinste
Detail
parat
Oh,
I'd
say,
"It
wasn't
me",
hm
Oh,
ich
würde
sagen:
"Ich
war's
nicht",
hm
And
sure,
we
dated
once
in
a
while
Und
klar,
wir
waren
mal
zusammen
But
if
there
was
a
motive,
it's
not
enough
for
a
trial
Aber
selbst
wenn
es
ein
Motiv
gäbe,
reicht
das
nicht
für
einen
Prozess
I
saw
you
out,
it
was
zero
degrees
Ich
sah
dich
draußen,
es
waren
null
Grad
And
you
had
your
hands
right
under
her
sleeves
Und
du
hattest
deine
Hände
direkt
unter
ihren
Ärmeln
Oh,
you
said
you
don't
get
cold
Oh,
du
sagtest,
dir
wird
nicht
kalt
Now
I'ma
set
your
house
on
fire
Jetzt
zünde
ich
dein
Haus
an
Running,
I'm
running
back
to
your
place
Ich
renne,
ich
renne
zurück
zu
deinem
Haus
With
gas
and
a
match,
it'll
go
up
in
flames
Mit
Benzin
und
einem
Streichholz,
es
wird
in
Flammen
aufgehen
Now,
I
know
you're
not
at
home
Jetzt
weiß
ich,
dass
du
nicht
zu
Hause
bist
Now
I'ma
set
your
house
on
fire
Jetzt
zünde
ich
dein
Haus
an
If
somebody
goes
and
calls
the
brigade
Wenn
jemand
die
Feuerwehr
ruft
I'll
already
be
too
far
away
(far
away)
Bin
ich
schon
längst
zu
weit
weg
(weit
weg)
I
bought
a
map
and
I've
planned
the
escape
Ich
habe
eine
Karte
gekauft
und
die
Flucht
geplant
I'll
dye
my
hair,
change
my
name
Ich
werde
meine
Haare
färben,
meinen
Namen
ändern
You
should've
seen
this
from
the
start
Du
hättest
das
von
Anfang
an
sehen
sollen
When
you
could've
been
honest,
you
could've
been
smart
Als
du
ehrlich
hättest
sein
können,
clever
hättest
sein
können
Yeah,
we
might've
touched,
we
might've
kissed
Ja,
wir
haben
uns
vielleicht
berührt,
wir
haben
uns
vielleicht
geküsst
But
darling,
I'm
sorry,
it's
not
enough
to
convict
Aber
Liebling,
tut
mir
leid,
das
reicht
nicht
für
eine
Verurteilung
I
saw
you
out,
it
was
zero
degrees
Ich
sah
dich
draußen,
es
waren
null
Grad
And
you
had
your
hands
right
under
her
sleeves
Und
du
hattest
deine
Hände
direkt
unter
ihren
Ärmeln
Oh,
you
said
you
don't
get
cold
Oh,
du
sagtest,
dir
wird
nicht
kalt
Now
I'ma
set
your
house
on
fire
Jetzt
zünde
ich
dein
Haus
an
Running,
I'm
running
back
to
your
place
Ich
renne,
ich
renne
zurück
zu
deinem
Haus
With
gas
and
a
match,
it'll
go
up
in
flames
Mit
Benzin
und
einem
Streichholz,
es
wird
in
Flammen
aufgehen
Now,
I
know
you're
not
at
home
Jetzt
weiß
ich,
dass
du
nicht
zu
Hause
bist
Now
I'ma
set
your
house
on
fire
Jetzt
zünde
ich
dein
Haus
an
Now
I'ma
set
your
house
on
fire
Jetzt
zünde
ich
dein
Haus
an
Now
I'ma
set
your
house
on
fire
Jetzt
zünde
ich
dein
Haus
an
You
can
look
around
but
you
won't
find
her
Du
kannst
dich
umsehen,
aber
du
wirst
sie
nicht
finden
She'll
be
out
of
town
with
the
getaway
driver
Sie
wird
mit
dem
Fluchtwagenfahrer
aus
der
Stadt
sein
That's
the
way
it
feels
when
the
flames
get
higher
So
fühlt
es
sich
an,
wenn
die
Flammen
höher
schlagen
Now
I'ma
set
your
house
on
fire
Jetzt
zünde
ich
dein
Haus
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Bowman, Ines Dunn, Amelia Anne Webb, Joseph Anthony Housley, Charles Curtis Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.