Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Framför
en
dålig
film
sitter
vi
och
konverserar
Vor
einem
schlechten
Film
sitzen
wir
und
unterhalten
uns
Om
livet
och
om
vädret
i
goda
vänners
lag
Über
das
Leben
und
über
das
Wetter
im
Kreise
guter
Freunde
Vi
pratar
gamla
minnen
och
om
flickvänner
vi
haft
Wir
reden
über
alte
Erinnerungen
und
über
Freundinnen,
die
wir
hatten
Men
jag
säger
ingenting
om
kvinnan
som
gör
mig
så
svag
Aber
ich
sage
nichts
über
die
Frau,
die
mich
so
schwach
macht
Du
är
min
bäste
vän
men
jag
kommer
aldrig
hem
Du
bist
mein
bester
Freund,
aber
ich
komme
niemals
zu
dir
Till
dig
och
hälsar
på
för
jag
vet
hur
det
kan
gå
nach
Hause
zu
Besuch,
denn
ich
weiß,
wie
es
laufen
kann
För
där
sitter
hon
och
ler
och
jag
bönar
och
jag
ber
Denn
da
sitzt
sie
und
lächelt,
und
ich
flehe
und
ich
bete
Att
dom
blickar
som
hon
ger,
är
blickar
som
bara
jag
ser
Dass
die
Blicke,
die
sie
mir
gibt,
Blicke
sind,
die
nur
ich
sehe
För
när
hon
ler
mot
mig
så
önskar
jag
att
du
vore
död
min
vän
Denn
wenn
sie
mich
anlächelt,
wünsche
ich,
du
wärst
tot,
mein
Freund
Men
om
hon
kysste
mig
en
enda
gång
för
att
sedan
vända
hem
Aber
wenn
sie
mich
ein
einziges
Mal
küssen
würde,
um
dann
nach
Hause
zu
gehen
Så
skulle
jag
av
skuld
och
skam
lägga
repet
runt
min
hals
Dann
würde
ich
aus
Schuld
und
Scham
die
Schlinge
um
meinen
Hals
legen
Och
vänta
på
ingenting
alls
Und
auf
gar
nichts
warten
Vi
dricker
varsin
öl
och
vi
fortsätter
att
språka
Wir
trinken
jeder
ein
Bier
und
wir
reden
weiter
Om
ingenting
alls
men
vi
pratar
ändå
Über
gar
nichts,
aber
wir
reden
trotzdem
Och
efter
några
timmar
när
berusningen
tar
vid
Und
nach
ein
paar
Stunden,
wenn
der
Rausch
einsetzt
Så
säger
du
\"Du
är
nog
fan
den
bästa
vän
som
man
kan
få\"
Dann
sagst
du:
„Du
bist
wohl
verdammt
nochmal
der
beste
Freund,
den
man
haben
kann“
Men
det
vill
jag
inte
va
det
är
henne
jag
vill
ha
Aber
das
will
ich
nicht
sein,
es
ist
sie,
die
ich
haben
will
Hon
som
ligger
i
din
säng
och
väntar
tills
du
kommer
hem
Sie,
die
in
deinem
Bett
liegt
und
wartet,
bis
du
nach
Hause
kommst
Men
hon
bönar
och
hon
ber
hon
vill
ha
ut
någonting
mer
Aber
sie
fleht
und
sie
betet,
sie
will
etwas
mehr
herausholen
Än
vad
hennes
liv
nu
ger,
men
det
är
ingenting
du
ser
Als
das,
was
ihr
Leben
jetzt
gibt,
aber
das
ist
nichts,
was
du
siehst
Men
när
hon
ler
mot
mig...
Aber
wenn
sie
mich
anlächelt...
Vi
är
väl
blott
ett
sällskapsspel
på
gudarnas
bord
Wir
sind
wohl
nur
ein
Gesellschaftsspiel
auf
dem
Tisch
der
Götter
Men
den
som
spelar
med
mig
han
förlorar
nog
Aber
derjenige,
der
mit
mir
spielt,
verliert
wohl
För
det
finns
ingenting
för
mig
att
vinna
här
Denn
es
gibt
nichts
für
mich
hier
zu
gewinnen
Jag
önskar
bara
att
jag
visste
om
hon
ler
mot
alla
män
så
där
Ich
wünschte
nur,
ich
wüsste,
ob
sie
alle
Männer
so
anlächelt
Som
hon
ler
mot
mig...
Wie
sie
mich
anlächelt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hjalle, Hjalle & Heavy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.