Mimikry - Ingenting alls - перевод текста песни на немецкий

Ingenting alls - Mimikryперевод на немецкий




Ingenting alls
Gar nichts
Framför en dålig film sitter vi och konverserar
Vor einem schlechten Film sitzen wir und unterhalten uns
Om livet och om vädret i goda vänners lag
Über das Leben und über das Wetter im Kreise guter Freunde
Vi pratar gamla minnen och om flickvänner vi haft
Wir reden über alte Erinnerungen und über Freundinnen, die wir hatten
Men jag säger ingenting om kvinnan som gör mig svag
Aber ich sage nichts über die Frau, die mich so schwach macht
Du är min bäste vän men jag kommer aldrig hem
Du bist mein bester Freund, aber ich komme niemals zu dir
Till dig och hälsar för jag vet hur det kan
nach Hause zu Besuch, denn ich weiß, wie es laufen kann
För där sitter hon och ler och jag bönar och jag ber
Denn da sitzt sie und lächelt, und ich flehe und ich bete
Att dom blickar som hon ger, är blickar som bara jag ser
Dass die Blicke, die sie mir gibt, Blicke sind, die nur ich sehe
För när hon ler mot mig önskar jag att du vore död min vän
Denn wenn sie mich anlächelt, wünsche ich, du wärst tot, mein Freund
Men om hon kysste mig en enda gång för att sedan vända hem
Aber wenn sie mich ein einziges Mal küssen würde, um dann nach Hause zu gehen
skulle jag av skuld och skam lägga repet runt min hals
Dann würde ich aus Schuld und Scham die Schlinge um meinen Hals legen
Och vänta ingenting alls
Und auf gar nichts warten
Vi dricker varsin öl och vi fortsätter att språka
Wir trinken jeder ein Bier und wir reden weiter
Om ingenting alls men vi pratar ändå
Über gar nichts, aber wir reden trotzdem
Och efter några timmar när berusningen tar vid
Und nach ein paar Stunden, wenn der Rausch einsetzt
säger du \"Du är nog fan den bästa vän som man kan få\"
Dann sagst du: „Du bist wohl verdammt nochmal der beste Freund, den man haben kann“
Men det vill jag inte va det är henne jag vill ha
Aber das will ich nicht sein, es ist sie, die ich haben will
Hon som ligger i din säng och väntar tills du kommer hem
Sie, die in deinem Bett liegt und wartet, bis du nach Hause kommst
Men hon bönar och hon ber hon vill ha ut någonting mer
Aber sie fleht und sie betet, sie will etwas mehr herausholen
Än vad hennes liv nu ger, men det är ingenting du ser
Als das, was ihr Leben jetzt gibt, aber das ist nichts, was du siehst
Men när hon ler mot mig...
Aber wenn sie mich anlächelt...
Vi är väl blott ett sällskapsspel gudarnas bord
Wir sind wohl nur ein Gesellschaftsspiel auf dem Tisch der Götter
Men den som spelar med mig han förlorar nog
Aber derjenige, der mit mir spielt, verliert wohl
För det finns ingenting för mig att vinna här
Denn es gibt nichts für mich hier zu gewinnen
Jag önskar bara att jag visste om hon ler mot alla män där
Ich wünschte nur, ich wüsste, ob sie alle Männer so anlächelt
Som hon ler mot mig...
Wie sie mich anlächelt...





Авторы: Hjalle, Hjalle & Heavy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.