Mimiks feat. Luzi - Sinke - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mimiks feat. Luzi - Sinke




Sinke
Sinking
Ich schlepp mich usem Zimmer
I drag myself out of the room
Lueg in Spiegel, denk Fuck, gsehn ich beschisse us
Look in the mirror, think fuck, I look like shit
Säg:,, Wie chan mer das nur passiere?"
Say, "How could this happen to me?"
Und ich kämpf gegs Stäche
And I fight against the stings
Wenn mer ichauft bem Tüfel denn chunt irgendwenn mal d Rächnig
When you buy from the devil, the bill comes eventually
Und sie isch so fuckin′ tüür
And it's so fucking expensive
Jede Muskel vo mim Körper brönnt als wärs füür
Every muscle in my body burns like fire
Brönnt als würd ich grad verglühe
Burns like I'm burning up
Gseh die Belder vonere Wält wo ich nömm hi wott und mich selber als en scheiss schwache Mönsch wo ich nöd si wott
I see the images of a world I don't want to go to anymore and myself as a shitty weak person I don't want to be
Log, üse Stritt vo geschter Obig i de Ohre inne
Our fight from last night is stuck in my ears
Das brucht meh als nur paar Wort zum das in Ordnig bringe
It takes more than just a few words to fix this
Suuri Galle macht min Mage lahm
Sour bile makes my stomach numb
Phalte mich de Tag lang am Läbe mit paar Dafalgan
I keep myself alive all day long with a few Dafalgan
Und wenn ich mol die rechtig Frau be mer han
And when I have the right woman with me
Denne denk ich das mis Läbe völlig langwilig isch und bechom Angscht
Then I think my life is completely boring and I get scared
Und ich sueche d Schuld be allne Andre aber leider gehts nur eis und log, ich weisses nur ich selber chan mich ändere, aber wie?/
And I look for the blame in everyone else but unfortunately there's only one and look, I know it, only I can change myself, but how?
Loh mi sinke.
Let me sink.
Irgendöppis loht mi senke
Something is letting me sink
Doch kei Angscht, mer goht d Luft ned us
But don't worry, I won't run out of air
Ich sinke bis i mine Tüüfpunkt erreich und stosse mich ab
I sink until I reach my low point and push myself off
Ich chume weder zrugg
I'll come back up
Bis i senke
Until I sink
Irgendöppis loht mi weder senke
Something is letting me sink again
Doch kei Angscht, mer goht d Luft ned us
But don't worry, I won't run out of air
S'Unwätter esch under de Füess
The storm is under my feet
Gsehnts wenigschtens dasis probier?
Can't you at least see that I'm trying?
(Ich chume zrugg, glaub mer)
(I'll come back, believe me)
Strophe 2 (Mimiks):
Verse 2 (Mimiks):
Ich loh die Fenschterläde zue, so als wäreds Auge
I close the shutters as if they were eyes
I mim Zimmer schiints bläulich wegem Pc-Liecht
My room shines bluish because of the PC light
Wenn ich kei Uhr han goht kei Zit för mech verbi und jede Film won ich luege isch eh Gschicht won ich ned schriebe muss
When I don't have a watch, no time passes for me and every movie I watch is a story I don't have to write
Vergangeheit macht depressiv, Zuekunft: Min Endgägner
The past makes me depressed, the future: my final enemy
Das isch de Sinn vom im Moment läbe
That's the point of living in the moment
Wenn mer früehner goht go schlofe hed mer meh vom nöchschte Tag
If you go to sleep earlier, you have more of the next day
Wenn mer gar ned goht go schlofe gits keis morn
If you don't go to sleep at all, there is no morning
Und ich han gmeint ich seg scho weg vo dem Züüg
And I thought I was already away from this stuff
Jetzte ghei ich so wie früener dör die Nächt met de Lüüt
Now I go through the nights with people like I used to
S′isch immer sgliche, vel Gschnorr und vel Verspreche för nüt
It's always the same, lots of begging and lots of promises for nothing
Ich schiebe Hass uf die ganz Wält, ech han keis Lächle för üch
I push hate on the whole world, I have no smile for you
Und wenn ich mol eh Zit frei bin, denne denk ich das mis Läbe völlig langwilig isch und muess mers Gägeteil bewiese
And when I have some free time, then I think my life is completely boring and I have to prove the opposite
Und ich sueche d Schuld be allne Andre aber leider gehts nur eis ond log ich weisses nur ich selber chan mich ändere, aber wie?
And I look for the blame in everyone else but unfortunately there's only one and look, I know it, only I can change myself, but how?
Loh mi sinke.
Let me sink.
Irgendöppis loht mi senke
Something is letting me sink
Doch kei Angscht, mer goht d Luft ned us
But don't worry, I won't run out of air
Ich sinke bis i mine Tüüfpunkt erreich und stosse mich ab
I sink until I reach my low point and push myself off
Ich chume weder zrugg
I'll come back up
Bis i senke
Until I sink
Irgendöppis loht mi weder senke
Something is letting me sink again
Doch kei Angscht, mer goht d Luft ned us
But don't worry, I won't run out of air
S'Unwätter esch under de Füess
The storm is under my feet
Gsehnts wenigschtens dasis probier?
Can't you at least see that I'm trying?
(Ich chume zrugg, glaub mer)
(I'll come back, believe me)





Авторы: Angel Egli, Luzi Rast, Pascal Schönenberger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.