Mimmo Cavallo - Mediterranea è - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mimmo Cavallo - Mediterranea è




Mediterranea è
Средиземное море - это
Mediterranea è
Средиземное море - это
Mediterraneo è una collana sul mare
Средиземное море - это ожерелье на море
Come il mare si muove dentro e non sai bene dove
Как море волнуется внутри, и не знаешь точно, где
è una donna libera e no, non la puoi tenere
это свободная женщина, и нет, ты не можешь ее удержать
Come i marinaiti può sfuggire quando vuole
Как моряк, она может сбежать, когда захочет
E mediterraneo è l'arte degli artigiani
И Средиземное море - это искусство ремесленников
è mia madre che ha visto Bucanieri e Saraceni
это моя мать, которая видела буканьеров и сарацинов
Più antica di Roma e nemmeno Roma la tenne nel sacco
Древнее Рима, и даже Рим не удержал ее
è la storia d'Italia magari vista dal di sotto
это история Италии, возможно, увиденная снизу
O forse è una nave che non prende porto ancora
Или, может быть, это корабль, который еще не причалил
Mediterraneo vola...
Средиземное море летит...
Mediterranea, mediterranea
Средиземноморское, средиземноморское
Mediterranea è la storia che si fa vita
Средиземное море - это история, которая становится жизнью
E sta nei vicoli bui, su ogni pietra scolpita
И это в темных переулках, на каждом высеченном камне
Mediterraneo è un eroe sulm delfino
Средиземное море - это герой на дельфине
Un Irlandese che diventerà patrono
Ирландец, который станет покровителем
Terra di Paisiello, Federico e dei D'Aquino
Земля Паизиелло, Фредерико и Д'Акино
è un ponte sul mare tra il tuo cuore e il mio cuscino
это мост над морем между твоим сердцем и моей подушкой
Mediterraneo è il tuo amore, il tuo amore
Средиземное море - это твоя любовь, твоя любовь
Forte e salato come la notte di un pescatore
Сильная и соленая, как ночь рыбака
Che ci fa disperare, ci fa innamorare
Она заставляет нас отчаиваться, заставляет нас влюбляться
Amore mio fatti sentire...
Моя любовь, дай мне почувствовать тебя...
Mediterranea, mediterranea
Средиземноморское, средиземноморское
Mediterranea ho scritto una canzone
Средиземное море, я написал песню
E me la porto nel cuore, e te la voglio cantare
И я ношу ее в своем сердце и хочу спеть ее для тебя
Mediterranea c'è una voce in fondo al mare
Средиземное море, в глубине моря есть голос
Mediterranea è un canto di sirene
Средиземное море - это песня сирен
La nostra memoria è la storia che si fa vita
Наша память - это история, которая становится жизнью
E sta nei vicoli bui, su ogni pietra scolpita...
И это в темных переулках, на каждом вырезанном камне...
E vennero dal mare e vennero
И они пришли с моря, и пришли
E vennero del freddo raccontano
И они пришли с холода, рассказывают
Portarono l'amore portarono
Они принесли любовь, они принесли
Portarono il dolore che avevano
Они принесли боль, которая у них была
E furono Greci e Longobardi e Saraceni e Bizantini
И были греки, и лангобарды, и сарацины, и византийцы
Ed i Normanni, Mussulmani gli Svevi ed i Romani, gli antichi
И норманны, мусульмане, швабы, римляне, древние
Italiani
Итальянцы
E vennero dal sole e vennero
И они пришли из-под солнца, и пришли
E vennero dal mare raccontano
И они пришли с моря, рассказывают
Sentirono il profumo sentirono
Они почувствовали аромат, они почувствовали
Portarono l'amore che avevano...
Они принесли любовь, которую они имели...
E forse è una nave che non prende porto ancora...
И, возможно, это корабль, который еще не причалил...
Mediterranea vola...
Средиземное море летит...
Mediterranea, mediterranea
Средиземноморское, средиземноморское
Mediterranea ho scritto una canzone
Средиземное море, я написал песню
E me la porto nel cuore e te la voglio cantare
И я ношу ее в своем сердце и хочу спеть ее для тебя
Mediterranea c'è una voce in fondo al mare
Средиземное море, в глубине моря есть голос
Mediterranea è un canto di sirene
Средиземное море - это песня сирен
La nostra memoria è la storia che si fa vita
Наша память - это история, которая становится жизнью
E sta nei vicoli bui, su ogni pietra scolpita...
И это в темных переулках, на каждом высеченном камне...
Su ogno pietra scolpita...
На каждом высеченном камне...





Авторы: andrea simiele, cosimo cavallo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.