Mimmo Cavallo - Sa-Rc (La mulopedonale) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mimmo Cavallo - Sa-Rc (La mulopedonale)




Sa-Rc (La mulopedonale)
Sa-Rc (Мулопешеходная)
E la chiamarono "la mulopedonale",
И назвали ее "мулопешеходной",
Cerchi la storia capisci perché,
Ищешь историю, милая, поймешь почему,
La Salerno-Reggio ti può illuminare:
Салерно-Реджо может тебя просветить:
Ti dice quanto qualcuno tiene a te
Она скажет, как сильно кто-то заботится о тебе.
Senza pedaggio, dunque, senza pretese
Без оплаты, значит, без претензий,
Certo è un vantaggio, certo, però...
Конечно, это преимущество, да, конечно, но...
Però ha diviso in due il paese:
Но она разделила страну на две части:
Uno efficiente; l'altro, beh, invece no!
Одна эффективная; другая, ну, а вот другая нет!
A due corsie di almeno metri sette
По две полосы не менее семи метров,
Sai, le autostrade -han misure precise.
Знаешь, у автострад есть четкие стандарты.
Ma al sud le faremo un poco più strette.
Но на юге мы сделаем их немного уже.
Lo Stato deve contenere le spese.
Государство должно сокращать расходы.
Caino e Abele, Abele e Caino
Каин и Авель, Авель и Каин,
Remo e Romolo, Romolo e Remo,
Ромул и Рем, Рем и Ромул,
Uno la vittima, l'altro assassino,
Один жертва, другой убийца,
Che lanciò la pietra e nascose la mano.
Который бросил камень и спрятал руку.
Cchiù meno a me, cchiù assaje a te.
Мне меньше, тебе больше.
Ma la pistola fumante dov'è?
Но где же дымящийся пистолет?
Cchiù assaje a te, cchiù meno a me,
Тебе больше, мне меньше,
Lo sanno tutti, e tutti sanno chi è, -ehi!
Все знают, и все знают, кто это, эй!
La costruirono per unire i popoli,
Ее построили, чтобы объединить народы,
Però a percorrerla niente era peggio
Но проехать по ней не было ничего хуже.
Povero Cristo anche lui, fermo a Eboli
Бедный Христос, он тоже застрял в Эболи,
sotto al sole della Salerno-Reggio.
Там, под солнцем Салерно-Реджо.
La gravità segna la differenza.
Сила тяжести отмечает разницу.
Stàccati pesce da questa lenza
Сорвись, рыбка, с этой удочки.
Ma la pistola fumante dov'è?
Но где же дымящийся пистолет?
Lo sanno tutti, e tutti sanno com'è!
Все знают, и все знают, как это бывает!
E se sei del sud: -e sei meno
И если ты с юга: - ты меньше,
Non hai un lavoro: -e sei meno
У тебя нет работы: - ты меньше,
Non hai le strade: -e sei meno
У тебя нет дорог: - ты меньше,
E non le paghi: -e sei meno
И ты не платишь за них: - ты меньше,
Non hai ospedali: -e sei meno
У тебя нет больниц: - ты меньше,
ferrovie: -e sei meno
Ни железных дорог: - ты меньше,
O frate mio, .frate.?
О брат мой, .брат.?
E la chiamarono la "mulopedonale"
И назвали ее "мулопешеходной",
Ma quanto traffico di gente eh.!
Но сколько же там людей, эх!
C'era persino la pista laterale
Была даже боковая полоса
Per carri agricoli e asini, ohimè.!
Для сельскохозяйственных повозок и ослов, увы!
Ogni corsia due metri e cinquanta
Каждая полоса два метра пятьдесят,
Con materiali che costano poco.
С материалами, которые стоят недорого.
La gallina fa l'uovo e il gallo canta
Курица несет яйцо, а петух поет,
Così va il mondo e così si fa il gioco
Так устроен мир, и так ведется игра.
E se sei del sud: -e sei meno
И если ты с юга: - ты меньше,
Non hai un lavoro: -e sei meno
У тебя нет работы: - ты меньше,
Non hai le strade: -e sei meno
У тебя нет дорог: - ты меньше,
E non la paghi: -e sei meno
И ты не платишь за нее: - ты меньше,
Non hai ospedali: -e sei meno
У тебя нет больниц: - ты меньше,
ferrovie: -e sei meno
Ни железных дорог: - ты меньше,
O frati mia, frati?.
О братья мои, братья?
E sei del sud: -e sei meno
И ты с юга: - ты меньше,
Lavori in nero: -e sei meno
Работаешь нелегально: - ты меньше,
Sei di colore: -e sei meno
Ты цветной: - ты меньше,
Tutti una razza: -e sei meno
Все одной расы: - ты меньше,
Carne che puzza: e sei meno
Воняющее мясо: - ты меньше,
O mamma mia! -e sei meno
О мама миа! - ты меньше,
O frate mio, chi sta meglio di te.!
О брат мой, кому лучше, чем тебе!
Cchjù meno a me, cchiù assaj a te
Мне меньше, тебе больше,
Ma la pistola fumante dov'è?
Но где же дымящийся пистолет?
E a noi è no, e a loro è
Нам нет, а им да,
E gioca il gioco che il gioco è così
И играй в игру, ведь игра такая,
Cchiù assai a te, cchiù meno a me
Тебе больше, мне меньше,
Lo sanno tutti -E TUTTI SANNO CHI È!
Все знают - И ВСЕ ЗНАЮТ, КТО ЭТО!





Авторы: giuseppe aprile, andrea simiele, cosimo cavallo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.