Текст и перевод песни Mimmo Cavallo - Sa-Rc (La mulopedonale)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sa-Rc (La mulopedonale)
Sa-Rc (Мулопешеходная)
E
la
chiamarono
"la
mulopedonale",
И
назвали
ее
"мулопешеходной",
Cerchi
la
storia
capisci
perché,
Ищешь
историю,
милая,
поймешь
почему,
La
Salerno-Reggio
ti
può
illuminare:
Салерно-Реджо
может
тебя
просветить:
Ti
dice
quanto
qualcuno
tiene
a
te
Она
скажет,
как
сильно
кто-то
заботится
о
тебе.
Senza
pedaggio,
dunque,
senza
pretese
Без
оплаты,
значит,
без
претензий,
Certo
è
un
vantaggio,
sì
certo,
però...
Конечно,
это
преимущество,
да,
конечно,
но...
Però
ha
diviso
in
due
il
paese:
Но
она
разделила
страну
на
две
части:
Uno
efficiente;
l'altro,
beh,
invece
no!
Одна
эффективная;
другая,
ну,
а
вот
другая
нет!
A
due
corsie
di
almeno
metri
sette
По
две
полосы
не
менее
семи
метров,
Sai,
le
autostrade
-han
misure
precise.
Знаешь,
у
автострад
есть
четкие
стандарты.
Ma
al
sud
le
faremo
un
poco
più
strette.
Но
на
юге
мы
сделаем
их
немного
уже.
Lo
Stato
deve
contenere
le
spese.
Государство
должно
сокращать
расходы.
Caino
e
Abele,
Abele
e
Caino
Каин
и
Авель,
Авель
и
Каин,
Remo
e
Romolo,
Romolo
e
Remo,
Ромул
и
Рем,
Рем
и
Ромул,
Uno
la
vittima,
l'altro
assassino,
Один
жертва,
другой
убийца,
Che
lanciò
la
pietra
e
nascose
la
mano.
Который
бросил
камень
и
спрятал
руку.
Cchiù
meno
a
me,
cchiù
assaje
a
te.
Мне
меньше,
тебе
больше.
Ma
la
pistola
fumante
dov'è?
Но
где
же
дымящийся
пистолет?
Cchiù
assaje
a
te,
cchiù
meno
a
me,
Тебе
больше,
мне
меньше,
Lo
sanno
tutti,
e
tutti
sanno
chi
è,
-ehi!
Все
знают,
и
все
знают,
кто
это,
эй!
La
costruirono
per
unire
i
popoli,
Ее
построили,
чтобы
объединить
народы,
Però
a
percorrerla
niente
era
peggio
Но
проехать
по
ней
не
было
ничего
хуже.
Povero
Cristo
anche
lui,
fermo
lì
a
Eboli
Бедный
Христос,
он
тоже
застрял
в
Эболи,
Lì
sotto
al
sole
della
Salerno-Reggio.
Там,
под
солнцем
Салерно-Реджо.
La
gravità
segna
la
differenza.
Сила
тяжести
отмечает
разницу.
Stàccati
pesce
da
questa
lenza
Сорвись,
рыбка,
с
этой
удочки.
Ma
la
pistola
fumante
dov'è?
Но
где
же
дымящийся
пистолет?
Lo
sanno
tutti,
e
tutti
sanno
com'è!
Все
знают,
и
все
знают,
как
это
бывает!
E
se
sei
del
sud:
-e
sei
meno
И
если
ты
с
юга:
- ты
меньше,
Non
hai
un
lavoro:
-e
sei
meno
У
тебя
нет
работы:
- ты
меньше,
Non
hai
le
strade:
-e
sei
meno
У
тебя
нет
дорог:
- ты
меньше,
E
non
le
paghi:
-e
sei
meno
И
ты
не
платишь
за
них:
- ты
меньше,
Non
hai
ospedali:
-e
sei
meno
У
тебя
нет
больниц:
- ты
меньше,
Né
ferrovie:
-e
sei
meno
Ни
железных
дорог:
- ты
меньше,
O
frate
mio,
.frate.?
О
брат
мой,
.брат.?
E
la
chiamarono
la
"mulopedonale"
И
назвали
ее
"мулопешеходной",
Ma
quanto
traffico
di
gente
eh.!
Но
сколько
же
там
людей,
эх!
C'era
persino
la
pista
laterale
Была
даже
боковая
полоса
Per
carri
agricoli
e
asini,
ohimè.!
Для
сельскохозяйственных
повозок
и
ослов,
увы!
Ogni
corsia
due
metri
e
cinquanta
Каждая
полоса
два
метра
пятьдесят,
Con
materiali
che
costano
poco.
С
материалами,
которые
стоят
недорого.
La
gallina
fa
l'uovo
e
il
gallo
canta
Курица
несет
яйцо,
а
петух
поет,
Così
va
il
mondo
e
così
si
fa
il
gioco
Так
устроен
мир,
и
так
ведется
игра.
E
se
sei
del
sud:
-e
sei
meno
И
если
ты
с
юга:
- ты
меньше,
Non
hai
un
lavoro:
-e
sei
meno
У
тебя
нет
работы:
- ты
меньше,
Non
hai
le
strade:
-e
sei
meno
У
тебя
нет
дорог:
- ты
меньше,
E
non
la
paghi:
-e
sei
meno
И
ты
не
платишь
за
нее:
- ты
меньше,
Non
hai
ospedali:
-e
sei
meno
У
тебя
нет
больниц:
- ты
меньше,
Né
ferrovie:
-e
sei
meno
Ни
железных
дорог:
- ты
меньше,
O
frati
mia,
frati?.
О
братья
мои,
братья?
E
sei
del
sud:
-e
sei
meno
И
ты
с
юга:
- ты
меньше,
Lavori
in
nero:
-e
sei
meno
Работаешь
нелегально:
- ты
меньше,
Sei
di
colore:
-e
sei
meno
Ты
цветной:
- ты
меньше,
Tutti
una
razza:
-e
sei
meno
Все
одной
расы:
- ты
меньше,
Carne
che
puzza:
e
sei
meno
Воняющее
мясо:
- ты
меньше,
O
mamma
mia!
-e
sei
meno
О
мама
миа!
- ты
меньше,
O
frate
mio,
chi
sta
meglio
di
te.!
О
брат
мой,
кому
лучше,
чем
тебе!
Cchjù
meno
a
me,
cchiù
assaj
a
te
Мне
меньше,
тебе
больше,
Ma
la
pistola
fumante
dov'è?
Но
где
же
дымящийся
пистолет?
E
a
noi
è
no,
e
a
loro
è
sì
Нам
нет,
а
им
да,
E
gioca
il
gioco
che
il
gioco
è
così
И
играй
в
игру,
ведь
игра
такая,
Cchiù
assai
a
te,
cchiù
meno
a
me
Тебе
больше,
мне
меньше,
Lo
sanno
tutti
-E
TUTTI
SANNO
CHI
È!
Все
знают
- И
ВСЕ
ЗНАЮТ,
КТО
ЭТО!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: giuseppe aprile, andrea simiele, cosimo cavallo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.