Min Mercury - Friendship of All Time - перевод текста песни на немецкий

Friendship of All Time - Min Mercuryперевод на немецкий




Friendship of All Time
Freundschaft für alle Zeit
At the old days
In alten Tagen
We used to be friends
waren wir Freunde,
For much longer
für viel länger.
We took the time
Wir nahmen uns die Zeit,
"Get ready to have fun"
"Mach dich bereit für Spaß"
But is this the end?
Aber ist das das Ende?
The moment we caught up
Der Moment, in dem wir uns trafen,
To save it 'til the end
um es bis zum Ende aufzuheben.
Will it be rotten now?
Wird es jetzt verdorben sein?
From this time, I see no difference between us
Von diesem Zeitpunkt an sehe ich keinen Unterschied zwischen uns,
Even though we still had our pitiful burst
obwohl wir immer noch unseren erbärmlichen Streit hatten.
Always bringing the pleasant as we are
Wir bringen immer das Angenehme, so wie wir sind,
Doesn't meant we could have it all
was nicht bedeutet, dass wir alles haben könnten.
Feeling guilty before we decided to go
Ich fühlte mich schuldig, bevor wir uns entschieden zu gehen.
Refilling myself with some tears by my own
Fülle mich selbst mit ein paar Tränen auf.
Would it be the final or some continuation
Wäre es das Ende oder eine Fortsetzung
Of our friendship of all time
unserer Freundschaft für alle Zeit?
Every single day
Jeden einzelnen Tag
The nostalgia came
kam die Nostalgie
Through my true heart
durch mein wahres Herz.
I don't have choice
Ich habe keine Wahl,
Decided to let go
habe mich entschieden, loszulassen
All the mirror of broke
all die zerbrochenen Spiegel.
Why does it meant to be happened
Warum musste das passieren,
From the years of happiness
von den Jahren des Glücks
To the years of sorrow right away
zu den Jahren der Trauer, sofort?
From this time, I see no difference between us
Von diesem Zeitpunkt an sehe ich keinen Unterschied zwischen uns,
Even though we still had our pitiful burst
obwohl wir immer noch unseren erbärmlichen Streit hatten.
Always bringing the pleasant as we are
Wir bringen immer das Angenehme, so wie wir sind,
Doesn't meant we could have it all
was nicht bedeutet, dass wir alles haben könnten.
Feeling guilty before we decided to go
Ich fühlte mich schuldig, bevor wir uns entschieden zu gehen.
Refilling myself with some tears by my own
Fülle mich selbst mit ein paar Tränen auf.
Would it be the final or some continuation
Wäre es das Ende oder eine Fortsetzung
Of our friendship of all time
unserer Freundschaft für alle Zeit?
Oh
Oh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.