Min Mercury - Friendship of All Time - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Min Mercury - Friendship of All Time




Friendship of All Time
Дружба на все времена
At the old days
В былые дни
We used to be friends
Мы были друзьями
For much longer
Гораздо дольше
We took the time
Мы не торопились
"Get ready to have fun"
"Приготовься веселиться"
But is this the end?
Но неужели это конец?
The moment we caught up
Момент, который мы пережили
To save it 'til the end
Чтобы сохранить это до конца
Will it be rotten now?
Неужели теперь все сгниет?
From this time, I see no difference between us
Сейчас я не вижу между нами никакой разницы
Even though we still had our pitiful burst
Хотя у нас все еще случались эти жалкие вспышки
Always bringing the pleasant as we are
Всегда неся радость, какие мы есть
Doesn't meant we could have it all
Не значит, что мы могли иметь все
Feeling guilty before we decided to go
Чувство вины, прежде чем мы решили уйти
Refilling myself with some tears by my own
Наполняю себя слезами в одиночестве
Would it be the final or some continuation
Будет ли это концом или продолжением
Of our friendship of all time
Нашей дружбы на все времена
Every single day
Каждый божий день
The nostalgia came
Ностальгия приходила
Through my true heart
Сквозь мое искреннее сердце
I don't have choice
У меня нет выбора
Decided to let go
Решила отпустить
All the mirror of broke
Все осколки разбитого зеркала
Why does it meant to be happened
Почему это должно было случиться
From the years of happiness
От лет счастья
To the years of sorrow right away
К годам печали в одно мгновение
From this time, I see no difference between us
Сейчас я не вижу между нами никакой разницы
Even though we still had our pitiful burst
Хотя у нас все еще случались эти жалкие вспышки
Always bringing the pleasant as we are
Всегда неся радость, какие мы есть
Doesn't meant we could have it all
Не значит, что мы могли иметь все
Feeling guilty before we decided to go
Чувство вины, прежде чем мы решили уйти
Refilling myself with some tears by my own
Наполняю себя слезами в одиночестве
Would it be the final or some continuation
Будет ли это концом или продолжением
Of our friendship of all time
Нашей дружбы на все времена
Oh
О






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.