Min feat. Mr. A & Nimbia - Co Em Cho (Remix) - перевод текста песни на немецкий

Co Em Cho (Remix) - Nimbia , min , Mr. A перевод на немецкий




Co Em Cho (Remix)
Ich bin da und warte (Remix)
Từ lần đầu tiên ta đi bên nhau
Seit dem ersten Mal, als wir zusammen gingen
Em đã biết tim mình đánh rơi rồi
Wusste ich, dass ich mein Herz verloren hatte
Từ lần đầu tiên môi hôn trao nhau
Seit dem ersten Mal, als wir uns küssten
Em đã biết không thể yêu thêm ai.
Wusste ich, dass ich niemand anderen lieben kann.
Cách anh cười cong môi, cách anh lặng lẽ ngồi
Die Art, wie du mit gekräuselten Lippen lächelst, die Art, wie du schweigend dasitzt
Ngồi nhìn bóng tối lặng thầm thời gian trôi.
Und in die Dunkelheit schaust, während die Zeit still vergeht.
Người đàn ông em yêu đôi khi
Der Mann, den ich liebe, hat manchmal
những phút giây yếu đuối không ngờ
unerwartete Momente der Schwäche
Ngoài kia nếu khó khăn quá về nhà anh nhé
Wenn es draußen zu schwer wird, komm nach Hause, ja?
em chờ!
Ich bin da und warte!
môi mềm thơm thơm, vị mỗi bữa cơm
Es gibt weiche, duftende Lippen, den Nachgeschmack jeder Mahlzeit
Xuân hạ thu đông đều em chờ.
Frühling, Sommer, Herbst, Winter immer bin ich da und warte.
Yoo, định mệnh nào bao nhiêu lâu anh đã ao ước
Yo, gibt es ein Schicksal, nach dem ich mich so lange gesehnt habe
vần thơ nào bao nhiêu đêm anh đi tìm hoài
Gibt es einen Vers, den ich so viele Nächte lang gesucht habe
nếu khoảng cách một nghìn bước
Und wenn die Entfernung tausend Schritte beträgt
Thì em chỉ cần bước một bước
Dann brauchst du nur einen Schritt zu machen
Anh sẽ bước chín trăm chín mươi chín bước còn lại.
Ich werde die restlichen neunhundertneunundneunzig Schritte gehen.
Bước về phía em
Auf dich zu
Nơi em thấy nắng mai
Wo du die Morgensonne siehst
Nơi con tim anh biết yên bình
Wo mein Herz Frieden findet
mong thế thôi.
Und ich hoffe nur darauf.
Tình yêu những ánh sáng lấp lánh
Liebe sind funkelnde Lichter
Đèn vàng thắp lên bên ô cửa nhỏ
Gelbe Lichter, angezündet am kleinen Fenster
Tình yêu những dịu êm từng đêm
Liebe ist die Sanftheit jeder Nacht
Mình cùng ăn tối nghe mưa rơi.
Wir essen zusammen zu Abend und hören dem Regen zu.
Biết sẽ những lúc trái tim đau đớn khôn nguôi
Wissend, dass es Zeiten geben wird, in denen das Herz unaufhörlich schmerzt
Vẫn yêu yêu yêu thế thôi.
Liebe ich einfach weiter und weiter und weiter.
lần đầu tiên con tim như rụng rời
Und zum ersten Mal fühlte sich mein Herz, als würde es zerbrechen
Lần đầu tiên anh không nói nên lời
Zum ersten Mal war ich sprachlos
Giấc nào đâu xa
Welcher Traum ist schon fern
Nơi tóc em quá mượt
Wo mein Haar so seidig ist
Con phố xưa đón đưa
Die alte Straße, wo wir uns trafen und verabschiedeten und
Em sẽ yêu mãi anh tháng năm dài.
Ich werde dich ewig lieben, durch die langen Jahre.
Bao nhiêu tháng ngày tăm tối
So viele dunkle Monate und Tage
Khi em ngày qua
Als ich dich Tag für Tag hatte
Nỗi buồn cũng phải buông trôi
Musste auch die Traurigkeit davonziehen
Khi giờ ta em
Wenn ich dich jetzt habe und
Một ngàn khúc ca quanh ta
Tausend Lieder um uns herum
Xin em đừng giận anh nha
Bitte sei nicht böse auf mich, ja?
Bởi đôi khi anh là.
Denn manchmal bin ich...





Авторы: Kaidinh

Min feat. Mr. A & Nimbia - Co Em Cho (Remix)
Альбом
Co Em Cho (Remix)
дата релиза
01-07-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.