Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
29 Settembre - 2001 Remastered Version
29 сентября - версия 2001 года, ремастеринг
Seduta
in
quel
caffè
Сидя
в
том
кафе,
Io
non
pensavo
a
te
Я
не
думала
о
тебе.
Guardavo
il
mondo
che
Смотрела
на
мир,
Girava
intorno
a
me
Что
вращался
вокруг
меня.
Poi
d'improvviso
lui
sorrise
Потом
вдруг
он
улыбнулся,
E
ancora
prima
di
capire
И
прежде
чем
я
поняла,
Mi
trovai
sotto
braccio
a
lui
stretta
Оказалась
под
руку
с
ним,
Come
se
non
ci
fosse
che
lui
Как
будто
никого,
кроме
него,
не
было.
Vedevo
solo
lui
Видела
только
его
E
non
pensavo
a
te
И
не
думала
о
тебе.
E
tutta
la
città
И
весь
город
Correva
incontro
a
noi
Спешил
навстречу
нам.
Il
buio
ci
trovò
vicini
Темнота
застала
нас
вместе,
Un
ristorante
e
poi
Ресторан,
а
потом
Di
corsa
a
ballar
Бегом
танцевать.
Sotto
braccio
a
lui
stretta
Под
руку
с
ним,
Verso
casa
abbracciata
a
lui
Домой
в
его
объятиях.
Quasi
come
se
non
ci
fosse
che
Почти
как
будто
никого,
кроме
Quasi
come
se
non
ci
fosse
che
lui
Почти
как
будто
никого,
кроме
него,
не
было.
Mi
son
svegliata
e
Я
проснулась
и
E
sto
pensando
a
te
Думаю
о
тебе.
Ricordo
solo
che
Помню
только,
Che
ieri
non
eri
con
me
Что
вчера
тебя
не
было
со
мной.
Il
sole
ha
cancellato
tutto
Солнце
все
стерло.
Di
colpo
volo
giù
dal
letto
e
corro
lì
Вдруг
вскакиваю
с
постели
и
бегу
туда,
Al
telefono
e
parlo
rido
e
tu
К
телефону,
говорю,
смеюсь,
а
ты
Tu
non
sai
perché
Ты
не
знаешь
почему.
T'amo
t'amo
e
tu
Люблю
тебя,
люблю,
а
ты
Tu
non
sai
perché
Ты
не
знаешь
почему.
E
parlo
rido
e
tu
Говорю,
смеюсь,
а
ты
Tu
non
sai
perché
Ты
не
знаешь
почему.
Parlo
rido
e
tu
Говорю,
смеюсь,
а
ты
Tu
non
sai
perché
Ты
не
знаешь
почему.
T'amo
t'amo
e
tu
Люблю
тебя,
люблю,
а
ты
Tu
non
sai
perché
Ты
не
знаешь
почему.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RENATO ANGIOLINI, LUCIO BATTISTI, MOGOL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.