Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balla Chi Balla (Bala Com Bala) - 2001 Remastered Version
Balla Chi Balla (Bala Com Bala) - 2001 Remastered Version
La
sera
cala
The
evening
falls
Poca
gente
in
sala
Few
people
in
the
hall
Gli
occhi
di
chi
balla
The
eyes
of
those
who
dance
Con
un
colpo
d'ala
With
a
beat
of
a
wing
Passa
un
gabbiano
volando
A
seagull
flies
by
C'è
chi
ne
discorre
There
are
those
who
talk
about
it
Qualcheduno
corre
Someone
runs
Ed
ecco
i
rigori
And
here
comes
the
chill
E
sta
un
bambino
arrivando
And
a
child
is
arriving
Io
mi
scordo
sempre
di
quest'ora
I
always
forget
about
this
hour
Ora
e
ancora
Now
and
again
L'instabilità
che
mi
bilancia
The
instability
that
balances
me
Io
mi
scordo
sempre
in
quest'ora
I
always
forget
at
this
hour
Ora
e
ancora
Now
and
again
Quanto
costa
porger
l'altra
guancia
How
much
it
costs
to
turn
the
other
cheek
Il
tempo
scappa
Time
runs
away
Scappa
la
baracca
The
shack
runs
away
Poi
balla
chi
balla
Then
those
who
dance,
dance
E
falla
chi
falla
And
those
who
mess
up,
mess
up
Tutto
si
va
sparpagliando
Everything
scatters
Mano
per
mano
Hand
in
hand
Chi
non
prende
cala
Who
doesn't
take,
falls
E
scopa
con
scopa
And
sweeps
with
a
broom
E
cala
con
cala
And
falls
with
a
fall
E
io
mi
sto
realizzando
And
I'm
realizing
Quando
il
sole
accende
When
the
sun
lights
up
Un
mondo
pieno
di
miseria
A
world
full
of
misery
Il
coraggio
sfuma
e
sono
stanca
Courage
fades
and
I'm
tired
Tanto
che
si
vanta
tanto
So
much
that
boasts
so
much
Di
una
vita
seria
Of
a
serious
life
Prende
sempre
il
meglio
in
tutto
quanto
Always
takes
the
best
in
everything
La
sera
cala
The
evening
falls
Poca
gente
in
sala
Few
people
in
the
hall
Gli
occhi
di
chi
balla
The
eyes
of
those
who
dance
Con
un
colpo
d'ala
With
a
beat
of
a
wing
Passa
un
gabbiano
volando
A
seagull
flies
by
C'è
chi
ne
discorre
There
are
those
who
talk
about
it
Qualcheduno
corre
Someone
runs
Ed
ecco
i
rigori
And
here
comes
the
chill
E
sta
un
bambino
arrivando
And
a
child
is
arriving
Io
mi
scordo
sempre
di
quest'ora
I
always
forget
about
this
hour
Ora
e
ancora
Now
and
again
L'instabilità
che
mi
bilancia
The
instability
that
balances
me
Io
mi
scordo
sempre
in
quest'ora
I
always
forget
at
this
hour
Ora
e
ancora
Now
and
again
Quanto
costa
porger
l'altra
guancia
How
much
it
costs
to
turn
the
other
cheek
Il
tempo
scappa
Time
runs
away
Salta
la
bracca
The
trousers
rip
Poi
balla
chi
balla
Then
those
who
dance,
dance
E
falla
chi
falla
And
those
who
mess
up,
mess
up
Tutto
si
va
sparpagliando
Everything
scatters
Mano
per
mano
Hand
in
hand
Chi
non
prende
cala
Who
doesn't
take,
falls
E
scopa
con
scopa
And
sweeps
with
a
broom
E
cala
con
cala
And
falls
with
a
fall
E
io
mi
sto
realizzando
And
I'm
realizing
Quando
il
sole
accende
When
the
sun
lights
up
Un
mondo
pieno
di
miseria
A
world
full
of
misery
Il
coraggio
sfuma
e
sono
stanca
Courage
fades
and
I'm
tired
Tanto
che
si
vanta
tanto
So
much
that
boasts
so
much
Di
una
vita
seria
Of
a
serious
life
Prende
sempre
il
meglio
in
tutto
quanto
Always
takes
the
best
in
everything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldir Blanc Mendes, Joao Bosco De Freitas Mucci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.