Текст и перевод песни Mina - Ballata d'autunno (Balada De Otoño) - 2006 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballata d'autunno (Balada De Otoño) - 2006 Remastered Version
Autumn Ballad (Ballad of Autumn) - 2006 Remastered Version
Piove
là
dietro
la
finestra
It's
raining
behind
the
window
Piove,
piove
It's
raining,
raining
Sopra
quel
tetto
rosso
e
spaccato
On
that
roof,
red
and
cracked
Sopra
quel
fieno
tagliato
On
that
hay,
just
cut
Sopra
quei
campi
piove.
On
those
fields,
it's
raining.
Si
gonfia
di
grigio
il
cielo
The
sky
is
getting
gray
E
il
suolo
è
già
grondante
di
foglie
And
the
ground
is
getting
wet
with
leaves
Si
è
profumato
d'autunno.
With
the
scent
of
autumn.
Il
tempo
che
si
addormenta
Time
is
falling
asleep
Un
bimbo
in
braccio
al
vento
A
child
in
the
arms
of
the
wind
Come
in
un
canto
d'autunno.
Like
in
an
autumn
song.
Una
ballata
d'autunno
An
autumn
ballad
Un
canto
triste
di
malinconia
A
sad
song
of
melancholy
Vien
dietro
al
giorno
che
va
via,
Comes
after
the
day
that
goes
away,
Una
ballata
in
autunno
An
autumn
ballad
Pregata
a
voce
spenta
A
hushed
prayer
Soffiata
come
un
lamento
Whispering
like
a
moan
Che
canta
il
vento.
That
the
wind
sings.
Piove,
là
dietro
la
finestra
It's
raining,
behind
the
window
Piove,
piove
It's
raining,
raining
Sopra
quel
tetto
rosso
e
spaccato
On
that
roof,
red
and
cracked
Sopra
quel
fieno
tagliato
On
that
hay,
just
cut
Sopra
quei
campi
piove.
On
those
fields,
it's
raining.
Io
ti
racconterei
I'd
tell
you
Che
sta
bruciandosi
l'ultimo
legno
al
fuoco
e
poi
That
the
last
wood
in
the
fireplace
is
burning
and
then
Che
lamia
povertà
That
my
poverty
è
anche
di
un
sorriso
ché
sono
sola
ormai
Is
also
a
smile,
for
now
I'm
alone
Ma
io
da
sola
son
finita
But
I
ended
up
being
alone
E
ti
racconterei
And
I
would
tell
you
Che
i
giovani
son
giovani
perché
non
sanno
mai
That
young
people
are
young
because
they
never
know
Che
no,
non
è
la
vita
That
no,
life
is
not
La
bella
cosa
che,
che
loro
gira
in
mente
The
beautiful
thing
that
goes
through
their
minds
Io
questo
lo
so.
I
know
this.
Magari
si
potesse
del
domani
e
del
passato
If
only
we
could
say
Dire
quello
che
ho
sognato.
What
we
have
dreamed
of
yesterday
and
tomorrow.
Ma
il
tempo
passa
e
ti
canta,
pian
piano
But
time
passes
and
sings
to
you,
little
by
little
Con
voce
sempre
più
stanca
With
a
voice
increasingly
tired
Una
ballata
d'autunno.
An
autumn
ballad.
Piove,
là
dietro
la
finestra
It's
raining,
behind
the
window
Piove,
piove
It's
raining,
raining
Sopra
quel
tetto
rosso
e
spaccato
On
that
roof,
red
and
cracked
Sopra
quel
fieno
tagliato
On
that
hay,
just
cut
Sopra
quei
campi
piove.
On
those
fields,
it's
raining.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SERRAT TERESA, JUAN MANUEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.