Mina - Carlo Detto il Mandrillo - 2001 Remastered Version - перевод текста песни на русский

Carlo Detto il Mandrillo - 2001 Remastered Version - Minaперевод на русский




Carlo Detto il Mandrillo - 2001 Remastered Version
Карло, по прозвищу Мандрил - ремастеринг 2001 года
Morto lui
Он умер,
Se ne va una furia erotica
и с ним ушла эротическая фурия,
Un sessuologo big
и маститый сексолог,
E' per lui che andò via
именно из-за него она ушла,
Tra le braccia di Maria
в объятия Марии,
Meglio che in una via.
лучше, чем на улицу.
E' morto Carlo detto il mandrillo
Умер Карло, по прозвищу Мандрил,
Perdendo il cervello
потеряв рассудок
Nel punto più bello.
в самый прекрасный момент.
quella notte senza controllo
Да, той ночью, потеряв контроль,
Saltava sul letto gridando "Che bello"
он прыгал на кровати, крича "Как хорошо!"
Lui cavaliere senza corazza
Он был рыцарем без доспехов,
Rischiava l'infarto con ogni ragazza
рисковал получить инфаркт с каждой девушкой,
Ma non perì sul letto da guerra
но не погиб на ложе любви,
Perché nel furore lui cadde per terra.
потому что в пылу страсти упал на пол.
Emigrò anni fa
Он эмигрировал много лет назад,
Perché non trovava mai
потому что никак не мог найти
Una donna per lui,
женщину для себя,
Emigrò con l'idea di trovare la sua dea
он эмигрировал с мечтой найти свою богиню
E rifarsi con lei.
и начать новую жизнь с ней.
Ma presto Carlo detto il Mandrillo
Но вскоре Карло, по прозвищу Мандрил,
Per vivere amante moriva da pollo.
чтобы жить, как любовник, умирал, как цыпленок.
Al funerale mille ragazze
На похоронах тысячи девушек
Intorno al defunto
вокруг покойного
Sembravano pazze.
казались безумными.
Lui nacque e visse come un torello
Он родился и жил, как бычок,
Ma a furia di amare divenne uno spillo
но от избытка любви стал, как иголочка,
E chi l'ha conosciuto può dire
и те, кто его знал, могут сказать,
Che fu lui senz'altro
что он, несомненно, был
Il re del piacere.
королем наслаждения.
Io dedico la marcia finale
Я посвящаю финальный марш
A chi se ne è andato nel modo migliore
тому, кто ушел наилучшим образом.
Se io lo ho amato non ve lo dico
Любила ли я его, я вам не скажу,
Lasciate ripeto che resti un segreto
пусть это, повторюсь, останется секретом.





Авторы: Califano Francesco, Pes Carlo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.