Mina - Come Un Uomo - 2001 Remastered Version - перевод текста песни на русский

Come Un Uomo - 2001 Remastered Version - Minaперевод на русский




Come Un Uomo - 2001 Remastered Version
Как Мужчина - версия 2001 года, ремастеринг
Nelle vie di Milano nelle sere d'inverno
На миланских улицах зимними вечерами
C'è tanto vento che non c'è nessuno intorno
Ветер такой сильный, что вокруг ни души
Esser donna o ragazzo non t'aiuta perché
Быть женщиной или юношей не помогает, потому что
Hai sempre torto se non fai da te
Ты всегда неправа, если не справляешься сама
E la bontà non si sa più cos'è.
И что такое доброта, уже никто не знает.
C'è chi mi ha corteggiato per passare una notte
Кто-то ухаживал за мной, чтобы провести ночь
Chi mi avrebbe adorato avessi detto
Кто-то обожал бы меня, если бы я сказала "да"
Nessuno ha mai guardato più in del mio sorriso
Никто никогда не смотрел дальше моей улыбки
Per molti la beltà è un muto paradiso
Для многих красота - безмолвный рай
A chi importava se pensavo anch'io
Кому какое дело, что я тоже думаю
E se sudavo per il pane mio
И что в поте лица зарабатываю свой хлеб
Come un uomo.
Как мужчина.
No, davvero
Нет, правда
Non si può esser regine
Нельзя быть королевой
In un mondo pensato dai re
В мире, созданном королями
Esser belle, esser donne, bambine
Быть красивой, быть женщиной, ребенком
Questo è quello che voglion da te.
Вот чего они хотят от тебя.
Un uomo è appena entrato, un figlio arriverà
Мужчина только что вошел, ребенок скоро родится
è tanto naturale che si ripeterà
Это так естественно, что повторится
Il bimbo viene grande e l'uomo se ne va
Ребенок вырастает, и мужчина уходит
Banale sì, ma è la mia verità
Банально, да, но это моя правда
Allora prendi quel che il cielo
Тогда принимаешь то, что дает небо
E tiri avanti con la volontà
И идешь вперед с силой воли
Come un uomo.
Как мужчина.
No, davvero
Нет, правда
Non si può esser regine
Нельзя быть королевой
In un mondo pensato dai re
В мире, созданном королями
Esser belle, esser donne e bambine
Быть красивой, быть женщиной и ребенком
Questo è quello che voglion da te.
Вот чего они хотят от тебя.
No, io non piango più, non mi lamento mai
Нет, я больше не плачу, я никогда не жалуюсь
E accolgo tra le braccia chi me lo chiederà
И принимаю в объятия того, кто попросит
Però quando mi accorgo che mi annoio un po'
Но когда я понимаю, что мне немного скучно
Dentro di me comincio a urlare no
Внутри себя я начинаю кричать "нет"
Non ho rimpianti sono intelligente
У меня нет сожалений, я умная
E me ne vado senza dire niente
И я ухожу, не говоря ни слова
Come un uomo.
Как мужчина.





Авторы: delanoe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.