Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di Già - 2001 Remastered Version
Di Già - 2001 Remastered Version
Io
lo
sto
guardando
da
un
po'
I've
been
watching
him
for
a
while
Ora
son
sicura
che
sa
Now
I'm
sure
he
knows
Però
fa
finta
di
niente
But
he
pretends
not
to
notice
Parla,
scherza,
ride,
ma
poi
He
talks,
jokes,
laughs,
but
then
Chissà
che
cosa
avrà
in
mente.
Who
knows
what's
on
his
mind.
Ha
vinto
di
già.
He's
already
won.
Ora
sta
parlando
con
te
Now
he's
talking
to
you
E
mi
guarda
fisso,
lui
sa
And
he's
staring
at
me,
he
knows
Che
io
arrossisco
per
niente
That
I
blush
for
nothing
Dice
la
mia
donna,
ma
no
My
boyfriend
says,
no
Che
non
avrà
mai
un'amante.
That
he'll
never
have
a
lover.
Ha
vinto
di
già.
He's
already
won.
No,
la
vita
la
si
vive
lo
stesso
No,
life
should
be
lived
anyway
Per
questo
io
lasciarlo
non
posso
That's
why
I
can't
leave
him
Mi
accorgo
che
lo
amo
davvero.
I
realize
that
I
really
love
him.
Ha
vinto
di
già.
He's
already
won.
Si
volta
e
viene
verso
di
me
He
turns
and
comes
towards
me
Sorride,
poi
mi
asciuga
una
guancia
He
smiles,
then
he
wipes
away
a
tear
from
my
cheek
Baciandomi
in
fronte
Kissing
me
on
the
forehead
Che
ha
sofferto
questo
lo
so
I
know
he
has
suffered
E
da
quel
bacio
si
sente.
And
from
that
kiss
it
is
evident.
Ha
vinto
di
già.
He's
already
won.
No,
la
vita
la
si
vive
lo
stesso
No,
life
should
be
lived
anyway
Per
questo
io
lasciarlo
non
posso
That's
why
I
can't
leave
him
Mi
accorgo
che
lo
amo
da
adesso.
I
realize
that
I
love
him
from
now
on.
Ha
vinto
di
già.
He's
already
won.
Ecco
che
mi
accorgo
di
te
Here
I
am,
I
realize
about
you
E
all'improvviso
vedo
che
tu
And
suddenly
I
see
that
you
Per
me
non
conti
più
niente
Are
nothing
to
me
anymore
Anzi
sento
quasi
di
odiarti
In
fact,
I
almost
feel
like
hating
you
Per
quell'aria
innocente.
For
that
air
of
innocence.
Ha
vinto
di
già.
He's
already
won.
No,
la
vita
la
si
vive
lo
stesso
No,
life
should
be
lived
anyway
Per
questo
io
lasciarlo
non
posso
That's
why
I
can't
leave
him
Mi
accorgo
che
lo
amo
da
adesso.
I
realize
that
I
love
him
from
now
on.
Ha
vinto
di
già
He's
already
won.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID SHEL SHAPIRO, ANDREA LO VECCHIO
Альбом
La Mina
дата релиза
01-10-1975
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.