Mina - Distanze - 2001 Remastered Version - перевод текста песни на английский

Distanze - 2001 Remastered Version - Minaперевод на английский




Distanze - 2001 Remastered Version
Distances - 2001 Remastered Version
Si curva il monte all'insù, c'è più vento
The mountain winds upward, where the wind is stronger
Rosso un trattore lassù arranca lento
A red tractor toils slowly higher up yonder
E quella nebbia che sale è sempre uguale
And that rising mist is ever the same
Aspetta il bacio del sole e se ne va.
Awaiting the sun's kiss and its departing.
Si apron per noi, sotto di noi, distanze
Distances unfold before and beneath us
Ecco che già magico va l'istante.
Behold, the moment becomes magical.
Come una danza che si snoda va il pensiero da te
Like a dance that winds its way, my thoughts reach out to you
E già ogni nodo si riannoda, resti parte di me
And every knot unravels, you remain a part of me
E ci si annulla dentro un vento che vento non è
And we are annulled within a wind that is not wind
Insieme, insieme
Together, together
Gialla, una ghianda sta qui nella mia mano
Yellow, an acorn rests within my hand
Gli occhi sfacciati che hai tu stanno lontano
Your brazen eyes are far away
Sotto i miei piedi una zolla, tu tra la folla
Beneath my feet a clod of earth, you amidst the crowd
Sembra impazzita la molla tra me e te
The tension between us seems to have gone mad
Si apron per noi, sotto di noi, distanze
Distances unfold before and beneath us
Ecco che già magico va l'istante
Behold, the moment becomes magical
Come una danza che si snoda va il pensiero da te
Like a dance that winds its way, my thoughts reach out to you
E già ogni nodo si riannoda, resti parte di me
And every knot unravels, you remain a part of me
E ci si annulla dentro un vento che vento non è
And we are annulled within a wind that is not wind
Insieme, insieme
Together, together
E poi la sera noi due, stretti vicini
And then the evening, the two of us close together
Guardiamo un gatto che va tra gli abbaini
Watching a cat that roams among the skylights
Facile il fuoco che porta una coperta
The fire is easily kindled, carrying a blanket
Tu che ti senti più esperto e sbagli già.
You think you're more experienced, but you're already wrong.
Si apron per noi, sotto di noi, distanze
Distances unfold before and beneath us
Ecco che già magico va l'istante.
Behold, the moment becomes magical.
Come una danza che si snoda va il pensiero da te
Like a dance that winds its way, my thoughts reach out to you
E già ogni nodo si riannoda, resti parte di me
And every knot unravels, you remain a part of me
E ci si annulla dentro un vento che vento non è
And we are annulled within a wind that is not wind
Insieme, insieme
Together, together





Авторы: ROBERTO SOFFICI, LUIGI ALBERTELLI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.