Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dopo Il Cielo - 2001 Remastered Version
После Неба - 2001 Ремастеринг
Come
un
sasso
cade
giù
Как
камень
падает
вниз,
La
notte
nella
sera
Ночь
на
вечер,
Sveglia
i
sogni
e
spezza
il
giorno
Будит
сны
и
разбивает
день
Fuori
passa
ancora
un
tram
За
окном
всё
ещё
грохочет
трамвай,
Che
parla
forte
di
città
Громко
говоря
о
городе.
Cielo
come
lana
blu
Небо,
как
синяя
шерсть,
Di
un
blu
da
marinai
Синее-синее,
как
у
моряков.
Se
ci
penso
sembra
ieri
Кажется,
это
было
вчера,
O
poco
più
Ну,
может,
чуть
раньше.
Contavi
solo
fino
a
tre
Ты
считал
только
до
трёх
E
mi
chiedevi
di
Gesù
И
спрашивал
меня
об
Иисусе,
Che
sta
nel
blu
Который
на
небе,
Perché
c'è
il
blu
Потому
что
есть
синева.
E
perché
dopo
il
cielo
А
почему
после
неба
C'è
ancora
del
cielo
e
del
blu?
Всё
ещё
есть
небо
и
синева?
E
perché
dopo
il
mare
И
почему
после
моря
Il
mare
fa
un'onda
e
va
giù?
Море
вздымается
волной
и
уходит
вниз?
Ed
è
così
bambino
mio
Вот
так,
мой
мальчик,
Che
ti
vestivo
a
festa
la
realtà
Я
наряжала
для
тебя
реальность.
Passa
il
cielo
e
passa
il
blu
Проходит
небо,
и
проходит
синева,
E
passerà
Gesù
И
пройдёт
Иисус,
Poi
un
groviglio
di
sospiri
Потом
клубок
вздохов
Scandalo
di
baci
in
tram
Скандал
из-за
поцелуев
в
трамвае
E
mille
treni
in
più
И
тысячи
поездов
Che
correrà
Которое
будет
мчаться
Che
chiederà
di
più
Которое
будет
просить
ещё,
E
perché
dopo
il
cielo
А
почему
после
неба
C'è
ancora
del
cielo
e
del
blu?
Всё
ещё
есть
небо
и
синева?
E
perché
dopo
il
mare
И
почему
после
моря
Il
mare
fa
un'onda
e
va
giù?
Море
вздымается
волной
и
уходит
вниз?
Ma
non
mi
chiedere
cos'è
Но
не
спрашивай
меня,
что
это,
Chissà
se
poi
è
vero,
ma
è
così?
Кто
знает,
правда
ли
это,
но
разве
не
так?
Come
se
dopo
il
cielo
Как
будто
после
неба
Ci
fosse
qualcosa
di
più
Есть
что-то
ещё,
Come
se
dopo
il
mare
Как
будто
после
моря
Ci
fosse
qualcosa
di
più
Есть
что-то
ещё.
E
passa
il
cielo
e
passa
il
blu
И
проходит
небо,
и
проходит
синева,
E
passerà
tra
poco
И
скоро
пройдёт
Un
altro
tram
Ещё
один
трамвай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vittorio De Scalzi, Lucio Fois
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.