Mina - E Tu Come Stai? - 2001 Remastered Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mina - E Tu Come Stai? - 2001 Remastered Version




E Tu Come Stai? - 2001 Remastered Version
Как твои дела? - Ремастированная версия 2001 года
Ho girato e ho rigirato
Я бродила и бродила,
Senza sapere dove andare
Не зная, куда идти.
Ed ho cenato a prezzo fisso
И я ужинала по фиксированной цене,
Seduta accanto ad un dolore
Сидя рядом с болью.
Tu come stai?
Как твои дела?
Tu come stai?
Как твои дела?
Tu come stai?
Как твои дела?
E mi fanno compagnia
И составляют мне компанию
Quaranta amiche le mie carte
Сорок подружек - мои карты.
Anche il mio cane si fa forte
Даже моя собака держится молодцом
E abbaia alla malinconia
И лает на меланхолию.
Tu come stai?
Как твои дела?
Tu come stai?
Как твои дела?
Tu come stai?
Как твои дела?
Tu come vivi
Как ты живешь?
Come ti trovi
Как себя чувствуешь?
Chi viene a prenderti
Кто тебя забирает?
Chi ti apre lo sportello
Кто открывает тебе дверь?
Chi segue tuo passo
Кто следует за твоими шагами?
Chi ti telefona
Кто тебе звонит
E ti domanda adesso
И спрашивает сейчас:
Tu come stai?
Как твои дела?
Tu come stai?
Как твои дела?
Tu come stai?
Как твои дела?
Ieri ho ritrovato
Вчера я нашла
Le tue iniziali nel mio cuore
Твои инициалы в моем сердце.
Non ho più voglia di pensare
У меня больше нет желания думать,
E sono sempre più sbadato
И я все более рассеянная.
Tu come stai?
Как твои дела?
Tu come stai?
Как твои дела?
Tu come stai?
Как твои дела?
Tu cosa pensi
О чем ты думаешь?
Dove cammini
Куда ты идешь?
Chi ti ha portato via
Кто тебя увёл?
Chi scopre le tue spalle
Кто обнажает твои плечи?
Chi si stende al tuo fianco
Кто лежит рядом с тобой?
Chi grida il nome tuo
Кто кричит твое имя?
Chi ti accarezza stanco
Кто ласкает тебя устало?
Tu come stai?
Как твои дела?
Non è cambiato niente no
Ничего не изменилось, нет.
Il vento non è mai passato tra di noi
Ветер никогда не проходил между нами.
Non è accaduto niente no
Ничего не случилось, нет.
Il tempo non ci ha mai perduto
Время нас никогда не теряло.
Come stai?
Как твои дела?
Non è cambiato niente no
Ничего не изменилось, нет.
Il vento non è mai passato tra di noi
Ветер никогда не проходил между нами.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.