Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giorni - 2001 Remastered Version
Days - 2001 Remastered Version
Fa
chiaro
già
su
quel
pendio
It's
already
light
on
that
slope
E
c'è
negli
alberi
un
fruscio
And
there's
a
rustling
in
the
trees
Che
riconosco
io
That
I
recognize
E
mi
ricordo
la
grande
collina
And
I
remember
the
big
hill
Com'era
verde
la
vigna
How
green
the
vineyard
was
E
quel
tacco
che
ho
perduto
io
And
that
heel
I
lost
E
tu
ridevi
e
rubavi
ciliegie
And
you
were
laughing
and
stealing
cherries
Le
nostre
labbra
accese
Our
lips
were
burning
Una
cosa
sola
si
era
noi
We
were
one
and
the
same
Non
pensavo
mai
I
never
thought
Non
volevo
io
nessuno
I
didn't
want
anyone
else
Non
vedevo
io
nessuno
I
didn't
see
anyone
else
Come
te
per
me
nessuno
Like
you
for
me,
no
one
Più
di
te
per
me
nessuno
More
than
you
for
me,
no
one
Non
c'è
stato
mai
nessuno,
no
There
has
never
been
anyone,
no
Tu
nei
giorni
miei
You
in
my
days
Portavi
un
gusto
che
non
ritrovo
più
You
brought
a
taste
that
I
can't
find
anymore
E
c'eri
tu
And
there
were
you
Tu
nei
giorni
miei
You
in
my
days
E
dacché
non
ci
sei
And
since
you're
not
here
Non
mi
piaccio
più
I
don't
like
myself
anymore
E
c'eri
tu
And
there
were
you
Tu
nei
giorni
miei
You
in
my
days
Io
li
rivivrei
(Ti
ricordi)
I
would
relive
them
(Do
you
remember)
E
mi
ricordo
la
sera
And
I
remember
the
evening
Che
siamo
usciti
di
strada
That
we
went
off
the
road
E
nessuno
si
fermava
mai
And
no
one
ever
stopped
La
volta
poi
che
ci
ha
preso
la
pioggia
The
time
we
got
caught
in
the
rain
Tu
ti
sei
tolto
la
giacca
You
took
off
your
jacket
E
mi
hai
stretto
forte
addosso
a
te
And
you
held
me
tight
against
you
Non
pensavo
mai
I
never
thought
Non
volevo
io
nessuno
I
didn't
want
anyone
else
Non
vedevo
io
nessuno
I
didn't
see
anyone
else
Come
te
per
me
nessuno
Like
you
for
me,
no
one
Più
di
te
per
me
nessuno
More
than
you
for
me,
no
one
Non
c'è
stato
mai
nessuno,
no
There
has
never
been
anyone,
no
Tu
nei
giorni
miei
You
in
my
days
Portavi
un
gusto
che
You
brought
a
taste
that
Non
ritrovo
più
I
can't
find
anymore
E
c'eri
tu
And
there
were
you
Tu,
tu
nei
giorni
miei
You,
you
in
my
days
E
dacché
non
ci
sei
And
since
you're
not
here
Non
mi
piaccio
più
I
don't
like
myself
anymore
E
c'eri
tu
And
there
were
you
Tu
nei
giorni
miei
You
in
my
days
Io
li
rivivrei
I
would
relive
them
Ma
non
ti
trovo
più
But
I
can't
find
you
anymore
Non
c'è
stato
mai
nessuno,
mai
There
has
never
been
anyone,
ever
Fa
chiaro
già
su
quel
pendio
It's
already
light
on
that
slope
E
c'è
negli
alberi
un
fruscio
And
there's
a
rustling
in
the
trees
Che
riconosco
io
That
I
recognize
Amore
mio
ero
io
My
love,
it
was
me
Non
pensavo
mai
I
never
thought
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi Albertelli, David Shel Shapiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.