Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Giardini Di Marzo - 2001 Remastered Version
I Giardini Di Marzo - Remastered Version 2001
Il
carretto
passava
e
quell'uomo
gridava
"gelati"
The
cart
passed
by
and
that
man
shouted
"ice
cream"
Al
21
del
mese
i
nostri
soldi
erano
già
finiti
On
the
21st
of
the
month
our
money
was
already
gone
Io
pensavo
a
mia
madre
e
rivedevo
i
suoi
vestiti
I
thought
of
my
mother
and
saw
her
clothes
again
Il
più
bello
era
nero,
coi
fiori
non
ancora
appassiti.
The
most
beautiful
was
black,
with
flowers
not
yet
withered.
All'uscita
di
scuola
i
ragazzi
vendevano
i
libri
As
school
let
out
the
boys
sold
their
books
Io
restavo
a
guardarli
cercando
il
coraggio
per
imitarli
I
lingered,
watching
them,
trying
to
find
the
courage
to
imitate
them
Poi
sconfitta
tornavo
a
giocar
con
la
mente
i
suoi
tarli
Then
defeated,
I
went
back
to
playing
with
my
mind's
maggots
E
la
sera
al
telefono
tu
mi
chiedevi
perché
non
parli.
And
at
night
on
the
phone
you
asked
me
why
I
didn't
speak.
Che
anno
è
What
year
is
it
Che
giorno
è
What
day
is
it
Questo
è
il
tempo
di
vivere
con
te
This
is
the
time
to
live
with
you
Le
mie
mani
come
vedi
non
tremano
più
My
hands
as
you
see
no
longer
tremble
E
ho
nell'anima
And
I
have
in
my
soul
In
fondo
all'anima
Deep
down
in
my
soul
Cieli
immensi,
immenso
amore
Vast
skies,
vast
love
E
poi
ancora,
ancora
amore,
amor
per
te
And
then
again,
again
love,
love
for
you
Fiumi
azzurri
e
colline,
praterie
Azure
rivers
and
hills,
meadows
Dove
corrono
dolcissime
le
mie
malinconie,
Where
my
sweet
melancholies
run
L'universo
trova
spazio
dentro
me.
The
universe
finds
space
within
me.
Ma
il
coraggio
di
vivere
quello
ancora
non
c'è.
But
the
courage
to
live,
that's
still
not
there.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mogol, Giulio Rapetti, Lucio Battisti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.