Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Cigno Dell'Amore - 2001 Remastered Version
Лебедь любви - ремастеринг 2001
L'inverno,
no,
non
porterò
nel
cuore
Зиму,
нет,
я
не
поселю
в
сердце
Perdonerò,
il
cigno
dell'amore
un
segno
lascerà
Прощу,
лебедь
любви
оставит
знак
Il
sole
spegnerà
le
mie
giornate,
poi
Солнце
погасит
мои
дни,
потом
Accenderà
la
luna
Зажжёт
луну
Ti
porterà,
mi
porterà
fortuna
Тебе
принесёт,
мне
принесёт
удачу
Non
chiuderai
le
ciglia
Ты
не
сомкнёшь
ресниц,
Per
restare
sveglia,
questo
no
Чтобы
не
спать,
это
нет
Nelle
tue
lacrime
più
prigioniera
mai
В
своих
слезах
больше
никогда
не
буду
пленницей
Il
primo
amore
scorderai
Первую
любовь
забуду
Non
le
spaccherà
la
noia
Не
скука
сломает
Le
ginocchia,
ma
la
gioia
Колени,
а
радость
E
l'ebbrezza
del
tuo
vino
И
опьянение
твоим
вином
Non
offenderà
nessuno
Никого
не
обидит
Non
affiorerà
l'inganno
Не
всплывёт
обман
Le
parole
senza
affanno
Слова
без
затрудненья
Sono
un
lago
nel
mio
cuore
Словно
озеро
в
моём
сердце
Per
chi
ha
voglia
di
nuotare
Для
того,
кто
хочет
плавать
L'inverno,
no,
non
porterò
nel
cuore
Зиму,
нет,
я
не
поселю
в
сердце
Perdonerò,
il
cigno
dell'amore
un
segno
lascerà
Прощу,
лебедь
любви
оставит
знак
E
quelle
lacrime
di
prigioniera
mai
И
в
тех
слезах
пленницей
больше
никогда
не
буду
Il
primo
amore
scorderai
Первую
любовь
забуду
Non
le
spaccherà
la
noia
Не
скука
сломает
Le
ginocchia,
ma
la
gioia
Колени,
а
радость
E
l'ebbrezza
del
tuo
vino
И
опьянение
твоим
вином
Non
offenderà
nessuno
Никого
не
обидит
Non
affiorerà
l'inganno
Не
всплывёт
обман
Le
parole
senza
affanno
Слова
без
затрудненья
Sono
un
lago
nel
mio
cuore
Словно
озеро
в
моём
сердце
Per
chi
ha
voglia
di
nuotare
Для
того,
кто
хочет
плавать
Non
le
spaccherà
la
noia
Не
скука
сломает
Le
ginocchia,
ma
la
gioia
Колени,
а
радость
E
l'ebbrezza
del
tuo
vino
И
опьянение
твоим
вином
Non
offenderà
nessuno
Никого
не
обидит
Non
affiorerà
l'inganno
Не
всплывёт
обман
Le
parole
senza
affanno
Слова
без
затрудненья
Sono
un
lago
nel
mio
cuore
Словно
озеро
в
моём
сердце
Per
chi
ha
voglia
di
nuotare
Для
того,
кто
хочет
плавать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anselmo Genovese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.