Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Testamento del Capitano - 2001 Remastered Version
Завещание капитана - версия 2001 года, ремастеринг
E
il
capitan
della
compagnia
Капитан
нашей
роты
E
l'è
ferito,
sta
per
morir
Ранен
смертельно,
умирает.
Ghe
manda
a
dire
ai
suoi
alpini
Посылает
он
гонца
к
своим
альпийцам,
Perché
lo
vengano
a
ritrovar
Чтобы
пришли
проститься
с
ним.
I
suoi
alpini
ghe
mandan
a
dire
Альпийцы
ему
отвечают,
Che
non
han
scarpe
per
camminar
Что
нет
у
них
обуви,
чтоб
идти.
O
con
le
scarpe
o
senza
scarpe
В
обуви
или
без
обуви,
I
miei
alpini
li
rivoglio
qua
Хочу,
чтобы
мои
альпийцы
пришли
сюда.
Cosa
comanda
sior
capitano
Что
прикажете,
синьор
капитан,
Che
noi
adesso
semo
arrivà
Мы
теперь
к
вам
пришли.
E
io
comando
che
il
mio
corpo
А
я
приказываю,
чтобы
тело
мое
In
cinque
pezzi
sia
taglià
На
пять
частей
разрезали.
Il
primo
pezzo
alla
bandiera
Первую
часть
— знамени,
Secondo
pezzo
al
battaglion
Вторую
часть
— батальону,
Il
terzo
pezzo
alla
mia
mamma
Третью
часть
— моей
маме,
Che
si
ricordi
del
suo
figliol
Чтобы
помнила
она
своего
сына.
Il
quarto
pezzo
alla
mia
bella
Четвертую
часть
— моей
милой,
Che
si
ricordi
del
suo
primo
amor
Чтобы
помнила
она
свою
первую
любовь.
L'ultimo
pezzo
alle
montagne
Последнюю
часть
— горам,
Che
lo
fioriscano
di
rose
e
fior
Пусть
покроют
ее
розы
и
цветы.
L'ultimo
pezzo
alle
montagne
Последнюю
часть
— горам,
Che
lo
fioriscano
di
rose
e
fior
Пусть
покроют
ее
розы
и
цветы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.