Mina - Il Vento - 2001 Remastered Version - перевод текста песни на английский

Il Vento - 2001 Remastered Version - Minaперевод на английский




Il Vento - 2001 Remastered Version
The Wind - 2001 Remastered Version
Il vento ha soffiato per le strade
The wind has blown through the streets
La campana del paese ha suonato
The town bell has tolled
Mentre un vecchio camminando sull'asfalto
As an old man walking on the asphalt
Rincorre il suo passato
Runs after his past
E la notte così grave e tenebrosa
And the night so serious and dark
Tira in tutto quel che mi circonda
Draws into itself everything that surrounds me
La montagna è così piena e così vuota
The mountain is so full and so empty
Sembra voglia chiamarmi a
It seems to want to call me to it
Ma io non volevo andare
But I didn't want to go there
L'esistenza mia da finì
My existence ended there
Un inferno di strade e di fiori
A hell of roads and flowers
Di nuvole e colori
Of clouds and colors
La testa che viaggia nel buio
My head travels in the dark
Purtroppo non è più la mia
Unfortunately, it's no longer mine
E queste nuvole e fiori
And these clouds and flowers
Ormai non mi tiran più
No longer appeal to me
Io mi ribello
I rebel
(Ma cosa fai?)
(What are you doing?)
E io me ne vado
And I'm leaving
(Ma dove vai?)
(Where are you going?)
Nelle mani un'immensa pianura
In my hands an immense plain
Un'immensa distesa di fiori
An immense expanse of flowers
Dove sfogare i miei dolori
Where I can vent my pain
O dove andare a coltivare amori
Or where I can go to cultivate love
Proprio in fondo a questo quadro
Right at the bottom of this picture
A questa orrenda pioggia di colori
To this horrendous downpour of colors
Un piccolo puntino nero
A tiny black dot
Il tuo viso appeso a un chiodo
Your face hanging on a nail
E mi sorride
And it smiles at me
Ma io non volevo andare
But I didn't want to go there
L'esistenza mia da finì
My existence ended there
Un inferno di strade e di fiori
A hell of roads and flowers
Di nuvole e colori
Of clouds and colors
La testa che viaggia nel buio
My head travels in the dark
Purtroppo non è più la mia
Unfortunately, it's no longer mine
E queste nuvole e fiori
And these clouds and flowers
Ormai non mi tiran più
No longer appeal to me
E io mi ribello
And I rebel
(Ma cosa fai?)
(What are you doing?)
E io me ne vado
And I'm leaving
(Ma dove vai?)
(Where are you going?)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.