Mina - Il Vento - 2001 Remastered Version - перевод текста песни на русский

Il Vento - 2001 Remastered Version - Minaперевод на русский




Il Vento - 2001 Remastered Version
Ветер - Ремастированная версия 2001 года
Il vento ha soffiato per le strade
Ветер дул по улицам,
La campana del paese ha suonato
Колокола в деревне звонили,
Mentre un vecchio camminando sull'asfalto
Пока старик, идя по асфальту,
Rincorre il suo passato
Гнался за своим прошлым.
E la notte così grave e tenebrosa
И ночь, такая тяжёлая и тёмная,
Tira in tutto quel che mi circonda
Затягивает в себя всё, что меня окружает.
La montagna è così piena e così vuota
Гора такая полная и такая пустая,
Sembra voglia chiamarmi a
Кажется, хочет позвать меня к себе.
Ma io non volevo andare
Но я не хотела идти туда,
L'esistenza mia da finì
Моё существование там закончилось.
Un inferno di strade e di fiori
Ад из дорог и цветов,
Di nuvole e colori
Из облаков и красок.
La testa che viaggia nel buio
Голова, путешествующая во тьме,
Purtroppo non è più la mia
К сожалению, больше не моя.
E queste nuvole e fiori
И эти облака и цветы
Ormai non mi tiran più
Меня больше не манят.
Io mi ribello
Я восстаю.
(Ma cosa fai?)
(Но что ты делаешь?)
E io me ne vado
И я ухожу.
(Ma dove vai?)
(Но куда ты идёшь?)
Nelle mani un'immensa pianura
В руках бескрайняя равнина,
Un'immensa distesa di fiori
Бескрайнее поле цветов,
Dove sfogare i miei dolori
Где излить свою боль,
O dove andare a coltivare amori
Или где идти выращивать любовь.
Proprio in fondo a questo quadro
Прямо в глубине этой картины,
A questa orrenda pioggia di colori
В этом ужасном ливне красок,
Un piccolo puntino nero
Маленькая чёрная точка,
Il tuo viso appeso a un chiodo
Твоё лицо, висящее на гвозде,
E mi sorride
И оно мне улыбается.
Ma io non volevo andare
Но я не хотела идти туда,
L'esistenza mia da finì
Моё существование там закончилось.
Un inferno di strade e di fiori
Ад из дорог и цветов,
Di nuvole e colori
Из облаков и красок.
La testa che viaggia nel buio
Голова, путешествующая во тьме,
Purtroppo non è più la mia
К сожалению, больше не моя.
E queste nuvole e fiori
И эти облака и цветы
Ormai non mi tiran più
Меня больше не манят.
E io mi ribello
И я восстаю.
(Ma cosa fai?)
(Но что ты делаешь?)
E io me ne vado
И я ухожу.
(Ma dove vai?)
(Но куда ты идёшь?)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.